C'EST PEUT-ÊTRE - vertaling in Nederlands

misschien is
sont peut-être
peut être
a peut-être
ont pu
het kan
pu
capables
permet
ce sont peut-être
-ce possible
het is vast
ce sont sûrement
ça doit être
ce sont probablement
misschien wordt
peut-être être
peut être
misschien ligt het
misschien zit
sont peut-être
peut être

Voorbeelden van het gebruik van C'est peut-être in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
C'est peut-être juste culturel.
Het is vast iets cultureels.
C'est peut-être le moment de frapper. On aura un mandat.
Misschien wordt het tijd dat we het huis binnenvallen.
C'est peut-être… la femme, les gosses, tout ça.
Misschien komt het door dit gezinsleven met kinderen en zo.
C'est peut-être une connaissance partielle, mais ce n'est pas la connaissance parfaite.
Het kan gedeeltelijke kennis zijn, maar dat is geen perfecte kennis.
C'est peut-être l'une de ses dernières réalisations en tant que ministre de la guerre.
Het is wellicht een van zijn laatste realisaties als oorlogsminister.
Ouais, c'est peut-être mieux.
Ja, dat is waarschijnlijk een goed idee.
C'est peut-être notre seul et dernier espoir d'arrêter les sorcières.
Dit is mogelijk onze laatste en enige hoop op het stoppen van de heksen.
C'est peut-être une vis à serrer.
Misschien zit er een schroefje los.
C'est peut-être beaucoup.
Het is vast veel geld.
C'est peut-être la bosse que tu as sur la tête.
Misschien komt het door die deuk in je hoofd.
C'est peut-être dû à vos techniques d'entraînement.
Misschien ligt het aan je manier van opleiden.
Alors c'est peut-être à moi de commencer à croire en toi.
Misschien wordt het tijd dat ik in jou gaan geloven.
C'est peut-être ma dernière chance de faire une chose importante pour la société.
Het kan m'n laatste kans zijn… om iets voor de maatschappij te doen.
C'est peut-être le meilleur héritage que nous pouvons donner: la foi!
Het is wellicht het mooiste erfgoed dat wij kunnen doorgeven: het geloof!
Il n'y a rien qui va avec orange. C'est peut-être solitaire.
Niets rijmt met oranje, dat is waarschijnlijk eenzaamheid.
C'est peut-être tout ce qu'on a.
Dit is mogelijk alles wat we hebben.
C'est peut-être un des gars que tu as embrassés aujourd'hui.
Het is vast iemand die je onlangs hebt gezoend.
C'est peut-être le corps qui s'en souvient.
Misschien zit de herinnering in het lichaam.
Désolée. C'est peut-être juste que je n'ai pas mangé récemment.
Sorry, misschien komt het omdat ik al even niet heb gegeten.
C'est peut-être l'endroit le moins touristique de l'Espagne; Galice.
Misschien wel het minst toeristische stukje van Spanje; Galicië.
Uitslagen: 1882, Tijd: 0.0786

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands