Voorbeelden van het gebruik van Clôt in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Purification, quand d'abord le silence clôt les lèvres, puis pénètre jusqu'à la division de l'âme,
Parfois, la Commission clôt un cas en adressant aux parties une lettre de mise en garde indiquant
Si une autorité clôt ou suspend sa procédure parce qu'une autre autorité traite l'affaire,
Après expiration du délai de transmission des observations, le service compétent de la Commission clôt la consultation et passe aux étapes suivantes du processus administratif par exemple, préparation de la décision du collège des Commissaires.
c'est évident, surtout en cette période de session qui clôt un siècle de guerre et, espérons-le, ouvre un millénaire de paix.
l'État membre de référence constate l'accord général, clôt la procédure et en informe le demandeur.
désigné les élus, clôt le procès-verbal, qui est signé par tous les membres du bureau.
En effet, le rapport clôt la discussion avant de l'ouvrir en déclarant soutenir"les objectifs de réduction des aides octroyées par les États
Par cette décision, la Commission clôt l'enquête approfondie qu'elle avait ouverte le 3 juin 1998 pour examiner
Homepage À propos Nouvelles Ressources Nous contacter Nouvelles La Slovénie clôt officiellement la campagne du Printemps de l'Europe Les écoles slovènes participant au Printemps de l'Europe ont assisté à l'événement de clôture national au Gimnazija Moste de Ljubljana(Slovénie)
retire la parole et clôt les discussions et les délibérations. La Chambre peut entendre[2 le rapporteur,
les questions ont été posées, le président clôt le débat après avoir permis aux seuls interpellateurs de prendre la parole pendant 5 minutes
dirige et clôt les débats.
Cette œuvre clôt le premier tableau de l'acte III, juste après que le cygne magique
l'Etat membre de référence constate l'accord général, clôt la procédure et en informe le demandeur.
qui sert ainsi de base pour engager la procédure de décharge, laquelle clôt le processus budgétaire annuel.
La proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur clôt un long processus de consultation sur les entraves existantes,
L'incident sera clos quand nous aurons le film.
Le contrôle est clos lorsque le nombre de signatures valables est atteint.».
Hotel del Clos se trouve dans la Station de ski El Tarter.