CLÔT - vertaling in Nederlands

sluit
fermer
conclure
fermeture
exclure
clôture
clore
de la conclusion
beëindigt
mettre fin
terminer
résilier
finir
arrêter
mettre un terme
dénoncer
la résiliation
la cessation
achèvent

Voorbeelden van het gebruik van Clôt in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Purification, quand d'abord le silence clôt les lèvres, puis pénètre jusqu'à la division de l'âme,
De stilte is loutering, wanneer ze eerst onze lippen sluit, en vervolgens doordringt tot dat deel van onze ziel, tot in die ontoegankelijke lagen,
Parfois, la Commission clôt un cas en adressant aux parties une lettre de mise en garde indiquant
Soms sluit de Commissie een zaak door partijen schriftelijk erop te wijzen
Si une autorité clôt ou suspend sa procédure parce qu'une autre autorité traite l'affaire,
Indien een autoriteit de procedure afsluit of schorst omdat een andere autoriteit de zaak behandelt, kan zij,
Après expiration du délai de transmission des observations, le service compétent de la Commission clôt la consultation et passe aux étapes suivantes du processus administratif par exemple, préparation de la décision du collège des Commissaires.
Wanneer de termijn voor de indiening van opmerkingen is verstreken wordt de raadpleging door de bevoegde dienst van de Commissie afgesloten en wordt overgegaan tot de volgende fasen van het administratief proces bijvoorbeeld de voorbereiding van de beslissing van het College van Commissarissen.
c'est évident, surtout en cette période de session qui clôt un siècle de guerre et, espérons-le, ouvre un millénaire de paix.
juist ook in deze vergaderperiode die een eeuw van oorlogen afsluit en, naar wij hopen, een millennium van vrede opent.
l'État membre de référence constate l'accord général, clôt la procédure et en informe le demandeur.
stelt de referentielidstaat de algehele overeenstemming vast, sluit hij de procedure en stelt hij de aanvrager hiervan in kennis.
désigné les élus, clôt le procès-verbal, qui est signé par tous les membres du bureau.
het proces-verbaal af, dat door al de leden van het bureau wordt ondertekend.
En effet, le rapport clôt la discussion avant de l'ouvrir en déclarant soutenir"les objectifs de réduction des aides octroyées par les États
Het verslag sluit immers de discussie af voordat deze is begonnen door zich voorstander te verklaren van' het streven om
Par cette décision, la Commission clôt l'enquête approfondie qu'elle avait ouverte le 3 juin 1998 pour examiner
Met deze beschikking sluit de Commissie haar diepgaand onderzoek af dat zij op 3 juni 1998 had ingesteld om na te gaan of de steun een
Homepage À propos Nouvelles Ressources Nous contacter Nouvelles La Slovénie clôt officiellement la campagne du Printemps de l'Europe Les écoles slovènes participant au Printemps de l'Europe ont assisté à l'événement de clôture national au Gimnazija Moste de Ljubljana(Slovénie)
Homepage Info Nieuws Leermiddelen Contact opnemen Nieuws Slovenië sluit officieel de campagne van Lente in Europa af De Sloveense scholen die zich hadden ingeschreven bij Lente in Europa, namen op 2 juni 2009 deel aan een nationaal afsluitingsevenement op het Gimnazija Moste,
retire la parole et clôt les discussions et les délibérations. La Chambre peut entendre[2 le rapporteur,
ontneemt het woord en sluit de besprekingen en de beraadslagingen af. De Kamer kan[2 de verslaggever,
les questions ont été posées, le président clôt le débat après avoir permis aux seuls interpellateurs de prendre la parole pendant 5 minutes
nadat de vragen zijn gesteld, sluit de voorzitter de bespreking, na eerst aan de interpellanten alleen de kans te hebben gegeven om gedurende 5 minuten het woord te voeren
dirige et clôt les débats.
leidt en sluit de besprekingen.
Cette œuvre clôt le premier tableau de l'acte III, juste après que le cygne magique
Het stuk sluit Akte III( Tableau 1) af, vlak nadat de magische Zwaan-Vogel aan prins Gvidon Saltanovich( de zoon van de Tsaar)
l'Etat membre de référence constate l'accord général, clôt la procédure et en informe le demandeur.
stelt de referentielidstaat de algehele overeenstemming vast, sluit hij de procedure en stelt hij de aanvrager hiervan in kennis.
qui sert ainsi de base pour engager la procédure de décharge, laquelle clôt le processus budgétaire annuel.
vormt zo de basis voor het starten van de kwijtingsprocedure, waarmee het jaarlijkse begrotingsproces wordt afgesloten.
La proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur clôt un long processus de consultation sur les entraves existantes,
De voorgestelde richtlijn betreffende diensten op de interne markt is het sluitstuk van een lang raadplegingsproces over belemmeringen, maar de uitvoering van
L'incident sera clos quand nous aurons le film.
Het zal voorbij zijn, als wij de film hebben.
Le contrôle est clos lorsque le nombre de signatures valables est atteint.».
De controle wordt beëindigd wanneer het aantal geldige handtekeningen is bereikt.».
Hotel del Clos se trouve dans la Station de ski El Tarter.
Hotel del Clos ligt in het Skigebied El Tarter.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0834

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands