CONCOURT - vertaling in Nederlands

draagt
porter
transporter
port
contribuer
assumer
transfèrent
porteurs
concourent
meewerkt
coopérer
participer
collaborer
contribuer
travailler
aider
coopératif
concourent
coopération
cooperer
bijdraagt

Voorbeelden van het gebruik van Concourt in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
le projet d'arrêté concourt à la réalisation de ces objectifs,
het ontwerp van besluit bijdraagt tot de verwezenlijking van deze doeleinden,
L'application d'une politique de concurrence efficace doit se concevoir dans la perspective d'une politique industrielle qui concourt à la réalisation des grands objectifs de la politique économique et sociale de la Communauté.
De tenuitvoerlegging van een doelmatig mededingingsbeleid moet worden begrepen in het licht van een industriebeleid dat bijdraagt tot de verwezenlijking van de grote doelstellingen van het economische en sociale beleid van de Gemeenschap.
Considérant que la création de ce marché concourt à la promotion de la place financière de Bruxelles en lui permettant de faire face, rapidement, à la concurrence croissante avec d'autres marchés;
Overwegende dat de oprichting van deze markt bijdraagt tot de bevordering van het Brusselse financiële centrum dat op die manier vlug het hoofd kan bieden aan de groeiende concurrentie met andere markten;
un patrimoine architectural bien conservé draine un tourisme qui concourt au relèvement du niveau de vie dans les régions.
trekt een goed onderhouden architectonisch erfgoed toerisme aan, wat bijdraagt tot een verhoging van de levensstandaard in de regio's.
94% pensent que l'AFSCA concourt à l'amélioration de la sécurité de la chaîne alimentaire
94% vindt dat het FAVV bijdraagt aan de verbetering van de veiligheid van de voedselketen
le Comité accueille favorablement l'idée que la responsabilité sociale des entreprises concourt à promouvoir des conditions de concurrence loyale à l'échelle mondiale dans le commerce et les investissements.
is het Comité het ermee eens dat maatschappelijk verantwoord ondernemen bijdraagt tot het wereldwijd bevorderen van eerlijke concurrentievoorwaarden voor handel en investeringen.
des produits énergétiques importés concourt à l'amélioration des termes de l'échange sur la période,
die van ingevoerde energieprodukten droeg bij tot de verbetering van de ruilvoet in deze periode,
de déchargement ou autres et, en général, tout ce qui concourt à l'accomplissement de l'activité principale.».
al wat tot de uitoefening van de voornaamste bedrijvigheid bijdraagt.».
La Convention internationale sur la sécurité des conteneurs approuvée par les Nations Unies le 2 décembre 197260 concourt à cet objectif de renforcement de la sécurité des unités de chargement intermodales et des unités européennes de chargement intermodales.
De beoogde versterking van de veiligheid van intermodale laadeenheden en Europese intermodale laadeenheden wordt bevorderd door de Internationale overeenkomst voor veilige containers die op 2 december 1972 door de Verenigde Naties werd goedgekeurd60.
En 1991, le groupe concourt pour la première fois au Grand Prix der Volksmusik(de)
In 1991 nam de groep voor het eerst deel aan de Grand Prix der Volksmusik,
Sous l'autorité de sa hiérarchie, il concourt à la création et à la production des émissions dans la limite du cadre fixé créneau
Onder het gezag van zijn overste draagt hij bij tot de creatie en tot de productie van de uitzendingen binnen de limiet van het vastgestelde kader zendtijd
l'air pur et vivifiant, tout concourt au bien être du visiteur.
verkwikkende lucht, alle bijdragen aan het welzijn van de bezoeker.
En favorisant le développement des ressources humaines dans le contexte de sa politique de relations extérieures, l'Union européenne(UE) concourt au développement économique des États concernés en fournissant les compétences nécessaires pour stimuler la productivité
Door in het kader van haar externe beleid steun te verlenen voor de ontwikkeling van human resources, draagt de EU bij tot de economische ontwikkeling in deze landen door in de nodige vaardigheden voor meer productiviteit en werkgelegenheid te helpen voorzien,
le centre ne respecte pas les conditions d'agrément ou ne concourt pas à l'exercice du contrôle visé à l'article 23 du présent arrêté,
dit besluit vermelde termijnen, de erkenningsvoorwaarden niet naleeft of niet meewerkt aan de uitoefening van het in artikel 23 van dit besluit bedoelde toezicht, kan de minister
La proposition concourt à la réalisation des objectifs de la stratégie«Europe 2020» et vise à améliorer la sécurité des citoyens de l'Union et à renforcer la capacité de résistance aux catastrophes naturelles ou causées par l'homme, en tant que volet important du programme de Stockholm7 et de la stratégie de sécurité intérieure de l'UE8.
Het voorstel draagt bij tot het bereiken van de doelstellingen van Europa 2020 en tot het vergroten van de veiligheid van EU-burgers en van de weerbaarheid tegen door de mens of de natuur veroorzaakte rampen, wat een belangrijk onderdeel van het programma van Stockholm7 en van de EU-strategie voor interneveiligheid8 is.
Si une organisation ne concourt pas à l'exercice du contrôle par l'administration,
Als een organisatie niet meewerkt aan het toezicht dat door de administratie wordt uitgeoefend,
La création de ce marché concourt à la promotion de la place financière de Bruxelles
De oprichting van deze markt draagt bij tot de bevordering van het financieel centrum van Brussel
Par contre, des exemptions individuelles peuvent être envisagées dans le cas d'organisation de services terrestres en commun par les compagnies maritimes si ceci concourt à une amélioration des conditions de transport
Daarentegen kan aan individuele uitzonderingen worden gedacht in het geval van de organisatie van gemeenschappelijke diensten voor landvervoer door zeevervoerders indien zulks bijdraagt tot een verbetering van de transportvoorwaarden
S'il est constaté qu'un bureau d'accueil ne concourt pas au contrôle tel que prévu à l'article 25,§ 1er du décret, le bureau en
Als wordt vastgesteld dat een onthaalbureau niet meewerkt aan de controle als bepaald in artikel 25,§ 1, van het decreet, wordt het bureau daarvan met een aangetekende brief in kennis gesteld,
l'association nationale de jeunesse ne satisfait pas à nouveau à toutes les conditions d'agrément ou ne concourt pas encore à l'exercice du contrôle,
de brief gestelde termijn niet opnieuw voldoet aan alle erkenningsvoorwaarden of nog niet meewerkt aan de uitoefening van het toezicht, dan mag de
Uitslagen: 65, Tijd: 0.1308

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands