NAM - vertaling in Frans

a pris
a adopté
nam
vietnam
a repris
a augmenté
a emmené
participe
deelnemen
deel te nemen
meedoen
deelname
participeren
meewerken
bijdragen
bijwonen
doen
deelneming
a diminué
a enlevé
a enregistré

Voorbeelden van het gebruik van Nam in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hij nam hem, en zei dat hij in de rivier ligt.
Il l'a prise. Il dit qu'elle est dans le fleuve.
Dus de volgende nacht nam ik hem mee naar het avondmaal met mij.
Donc, la nuit suivante, je lui ai emmené à souper avec moi.
Nadat ik veranderde, nam ik haar onder mijn vleugels.
Après ma transformation, je l'ai prise sous mon aile.
Ik nam er eend met sinas en forel met rum.
J'avais pris du canard. Je sirotais mon rhum.
Je nam de beslissing het team te beschermen.
Tu avais pris la décision de protéger l'équipe.
Hij nam haar sleutel.
Il a prit sa clef.
Ik nam een jaar vrij om een rock band te leiden.
J'avais pris une année sabbatique pour gérer un groupe de rock.
Ik nam haar omdat ze jouw vriendin is!
Je l'ai prise parce que c'était ton amie!
Ik ben degene die het initiatief nam om het originele exemplaar te vangen.
Je suis celui qui a prit l'initiative de capturer le spécimen original.
Ik nam haar mee naar het diner na afloop.
Je l'ai emmené dîner ensuite.
Ik nam twee dosissen.
J'avais pris deux pilules.
Ik nam een familielid en een paar vrienden mee naar de weg.
J'ai emmené un membre de la famille et plusieurs amis sur la route.
Hij nam een pistool, en stopte het in z'n mond.
Il a prit un pistolet, la mit dans sa bouche.
Schat, ik nam hem mee voor een ritje op de pijntrein.
Chérie, je l'ai emmené faire un tour dans le train de la douleur.
Bedankt dat u vrij nam om bij ons te zijn.
Merci d'avoir pris un jour de congé pour être avec nous.
Ik nam je op als mijn eigen dochter, ondanks dat.
Je t'ai prise comme ma propre fille, même si.
Ik nam je als eerste.
Je t'ai prise le premier.
Ik nam haar in m'n armen en toen… Kuste ik haar.
Je l'ai prise dans mes bras et… je l'ai embrassée.
Ik nam deze baan om de stem te zijn van de onderdrukten.
J'avais pris ce travail pour être la voix de l'opprimé.
Vorige zomer nam ik Danny mee op de motor.
J'ai emmené Danny l'été dernier.
Uitslagen: 9763, Tijd: 0.0679

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans