CONDUISIT - vertaling in Nederlands

leidde
conduire
entraîner
mener
provoquer
causer
diriger
guider
aboutir
déclencher
déboucher
bracht
apporter
mettre
amener
emmener
conduire
entraîner
déposer
transmettre
font
passent
reed
conduire
rouler
monter
route
équitation
au volant
de trajet
voiture
circulent
de la conduite
resulteerde
entraîner
résulter
aboutir
se traduire
conduire
déboucher
permettre
donner lieu
provoquer
résultat

Voorbeelden van het gebruik van Conduisit in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La sensibilisation accrue à la sécurité et à la santé au travail conduisit à l'adoption d'un programme européen d'action en 1978.
De toegenomen bewustwording voor veiligheid en gezondheid op de werkplek heeft in 1978 geleid tot de aanvaarding van een Europees actieprogramma.
moins de réussite, ce qui conduisit à leur ruine.
meer geslaagd tot een boerderij omgevormd, wat geleid heeft tot hun verval.
que Manfred conduisit personnellement dans sa nouvelle possession.
Manfred als vazal persoonlijk zou gaan besturen.
Puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.
En hem heffende op zijn eigen beest, voerde hem in de herberg en verzorgde hem.
ce qu'elles s'étaient apaisées, Et l'Éternel les conduisit au port désiré.
zij gestild zijn, en dat Hij hen tot de haven hunner begeerte geleid heeft.
la confusion générale conduisit à la capitulation de l'Ordre dans les jours qui suivirent.
algehele verwarring leidde ertoe dat de Orde binnen enkele dagen capituleerde.
mais le train les conduisit inexorablement au cimetière du Nord.
maar de trein dreef hen onverbiddelijk naar de Northern Cemetery.
Il prit l'aveugle par la main, et le conduisit hors du village; puis il lui mit de la salive sur les yeux,
En de hand des blinden genomen hebbende, leidde Hij hem uit buiten het vlek, en spoog in zijn ogen,
Le centenier prit le jeune homme avec lui, le conduisit vers le tribun, et dit:
De officier bracht hem bij de commandant en zei:" Paulus, onze gevangene,
Cette nouvelle religion de la peur conduisit à des tentatives pour se concilier les forces invisibles cachées derrière les éléments naturels
Deze nieuwe, op vrees gebaseerde godsdienst leidde tot pogingen om de onzichtbare krachten achter de elementen der natuur gunstig te stemmen,
Ce sommeil, tout provincial encore, le conduisit jusqu'à neuf heures du matin,
Deze, nog geheel landelijke slaap, bracht hem tot des ochtends negen uur, toen hij opstond,
Les arbres fétiches n'apparurent que plus tard, mais, parmi certaines tribus, la persistance de l'adoration de la nature conduisit à croire à des amulettes habitées par certains esprits de la nature.
Boomfetisjen ontwikkelden zich later, maar bij sommige stammen leidde de blijvende natuuraanbidding tot het geloof in amuletten, die door een of andere natuurgeest werden bewoond.
Abe me conduisit alors au bord d'une route,
Abe vervolgens bracht me aan de kant van een snelweg, waar meerdere auto's
Ce qui conduisit rapidement à des collaborations entre Vans
Dat leidde al snel tot een samenwerking tussen Vans
Débutée avec succès, cette politique- dite de«zéro problème»- conduisit Ankara non seulement à ne plus craindre Damas
Door een succesvol begin leidde- deze zogenaamde« nul problemen »-politiek er niet alleen toe dat Ankara Damascus
la théorie de l'interaction, et le conduisit finalement vers l'étude formelle de la connexion de logiciels.
de theorie van de interactie, wat hem uiteindelijk bracht tot de formele studie van de softwareconnectoren.
Du point de vue participatif, ceci conduisit à une situation où"habitudes
In inspraaktermen leidde dit tot een situatie waarbij" gewoonten
En 1974, le premier programme social de la Commission mit un terme à l'attitude réservée que la Communauté avait adoptée jusqu'alors dans ce domaine et conduisit à l'adoption, par le Con seil, de quelques directives importantes.
Het uit 1974 daterende Eerste Sociale Programma van de Com missie maakte een einde aan de tot dan toe aangenomen afwach tende houding van de Gemeenschap op dit gebied en leidde tot de goedkeuringvan enkele belangrijke richtlijnen doorde Raad.
le démantèlement de l'URSS conduisit à ce que certains appareils se retrouvent dans des pays de l'ex-Union soviétique qui n'étaient pas la Russie.
het uiteenvallen van de USSR leidde er wel toe dat enkele toestellen in bezit kwamen van voormalige Sovjetlanden.
je vous conduirai vers l'homme que vous cherchez. Et il les conduisit à Samarie.
ik zal u leiden tot den man, dien gij zoekt; en hij leidde hen naar Samaria.
Uitslagen: 132, Tijd: 0.0993

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands