CONVENU - vertaling in Nederlands

erover eens
d'accord pour dire
d'accord sur le fait
conviennent
unanimes pour dire
er
il y a
ne
il existe
il ya
il s'
rien
il y a eu
arrivé
se passe
overeengekomen
convenir
coïncident
d'accord
décider
correspondent
conformes
correspondants
équivalents
acceptent
concordent
afgesproken
se voir
convenir
rencontrer
se retrouver
d'accord
décider
rendez-vous
un accord
ingestemd
bedongen
stipulé
négocié
obtenus
prévu
convenu
conventionnel
overeen
conforme
correspondre
en accord
conviennent
coïncide
équivaut

Voorbeelden van het gebruik van Convenu in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ils ont été transportés avant la Faculté où Tran convenu qu'il avait tiré le pistolet,
Ze werden getrokken voordat de faculteit waar Tran afgesproken dat hij het pistool had ontslagen,
Il était convenu, je crois, d'une forte somme,
Er was sprake, geloof ik,
La Conférence des présidents des commissions a convenu, le 15 janvier 2008,
Op 15 januari 2008 heeft de Conferentie van commissievoorzitters ingestemd met de samenwerkingsmodaliteiten tussen de Commissie juridische zaken
dans le cadre déjà convenu.
zulks binnen het reeds afgesproken kader.
Il a été convenu que la frange d'or serait retirée du drapeau américain, symbole de US Inc.
Er werd gezegd dat de gouden rand op de Amerikaanse vlag zal worden verwijderd, t.w.
Si aucun intérêt n'a été convenu ni imposé, ceux-ci courent de plein droit à partir de la date du décès, au taux d'intérêt légal.
Indien geen interest was bedongen of opgelegd, dan lopen de interesten van rechtswege vanaf het overlijden, aan de wettelijke rentevoet.
Il avant leur livraison n'a pas expressément convenu au début de l'exécution du contrat avant la fin de la période de réflexion;
Hij voorafgaand aan de levering ervan niet uitdrukkelijk heeft ingestemd met het beginnen van de nakoming van de overeenkomst voor het einde van de bedenktijd;
régulièrement ce dossier mais que la commune doit relancer l'entrepreneur pour qu'il fasse le travail convenu.
dossier opvolgt maar dat de gemeente de ondernemer moet aansporen opdat hij de afgesproken werken zou hervatten.
Sauf si le demandeur est convenu avec le premier demandeur qu'il peut être recouru à ces informations ou.
Tenzij de aanvrager met de oorspronkelijke aanvrager overeen is gekomen dat van deze informatie gebruik mag worden gemaakt; of.
Vous pourriez ont convenu avec l'installation de CrossBrowser vous-même
U zou kunnen hebben ingestemd met de installatie van CrossBrowser uzelf
Ce qu'il est convenu d'appeler le groupe de Minsk,
Op dit moment is er een zogenaamde groep van Minsk bezig,
comme convenu dans la Conférence de Yalta.
zoals door Stalin bedongen bij de conferentie van Jalta.
Le rapport qualité-prix pour la chambre est absolument ok Les chambres wurder nettoyées beaucoup plus fréquemment que convenu.
De prijs-kwaliteit verhouding voor de kamer is absoluut ok De kamers wurder schoongemaakt veel vaker dan afgesproken.
Il est convenu de revenir sur ces questions lors de sa réunion de décembre 2011.
Hij kwam overeen in zijn bijeenkomst van december 2011 op deze punten terug te komen.
Il est très probable que vous avez convenu avec l'installation de ce programme vous-même aussi bien,
Het is zeer waarschijnlijk dat u hebben ingestemd met de installatie van dit programma jezelf zo goed,
Nous avons appelé Pip, et dans un court laps de temps elle était dans sa voiture au point convenu.
We belden Pip, en in een korte tijd was ze in haar auto op het afgesproken punt.
Il est convenu de revenir à cette question lors de sa prochaine session sur la base d'informations plus approfondies.
De Raad kwam overeen tijdens zijn volgende zitting op dit punt terug te komen op basis van uitvoeriger informatie.
Le traitement d'une complication ou les retouches complémentaires ne sont toutefois pas comprises dans le budget convenu.
De behandeling van verwikkelingen of bijkomende behandelingen zijn echter niet inbegrepen in het afgesproken budget van de ingreep.
La Suède a en outre convenu de ne pas appuyer la Livonie
Daarnaast kwamen Zweden en Rusland overeen om geen steun te verlenen aan Polen-Litouwen
Empruntez une somme fixe pour une période fixe et remboursez-la au rythme convenu.
Leen een vast bedrag voor een vaste periode en betaal alles aan het afgesproken ritme terug.
Uitslagen: 2217, Tijd: 0.1081

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands