WERD OVEREENGEKOMEN DAT - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Werd overeengekomen dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
onverschillige nomadische stammen van de Najd inroepen, werd overeengekomen dat de Joden moeten bezoeken met hun stamhoofden
tribus nomades hostiles ou indifférents de Najd, il a été convenu que les Juifs devraient visiter avec leurs chefs
Bij wijze van pragmatische oplossing werd overeengekomen dat een brief van de federale administratie zal gericht worden aan de betrokken personen om hen te melden
En guise de solution pragmatique, il a été convenu qu'une lettre de l'administration fédérale sera envoyée aux personnes concernées pour leur signaler
Externe Betrekkingen op 26 januari, werd overeengekomen dat het voorzitterschap een verklaring zou indienen namens de Unie
relations extérieures" le 26 janvier-, il a été convenu que la présidence soumettrait une position au nom de l'Union
Tijdens de begrotingsprocedure voor 2010 werd overeengekomen dat prioriteit voor het gebruik van de beschikbare marge van rubriek 5 zou worden toegekend aan de financiering van extra uitgaven welke rechtstreeks verband houden met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot
Au cours de la procédure budgétaire 2010, il avait été convenu que la marge disponible de la rubrique 5 serait prioritairement affectée au financement de dépenses supplémentaires découlant directement de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne
Tijdens de fase van goedkeuring van de Sapard-programma's werd overeengekomen dat, gelet op de complexiteit van de “milieumaatregel voor de landbouw” en het feit
Au cours de la phase d'approbation des programmes Sapard, il a été convenu que, vu la complexité de la mesure« agroenvironnement»
Uiteindelijk werd overeengekomen dat DSW de totale behoefte van Vegla voor 1988 en 1989 zou leveren(met
Il a été convenu que DSW approvisionne rait Vegla pour la totalité de ses besoins pour 1988
om tegenstrijdige adviezen van de Commissie en nationale mededingingsautoriteiten te vermijden, werd overeengekomen dat, zodra een nationale rechterlijke instantie zich tot de Commissie of tot een nationale
d'éviter des divergences entre les avis de la Commission et des ANC, il a été convenu que, lorsqu'une juridiction nationale solliciterait l'avis de la Commission
Tijdens de Conferentie in Monterrey werd overeengekomen dat de verhoogde ontwikkelingshulp en de verlichting van
Lors de la conférence de Monterrey, il a été convenu qu'un renforcement de l'aide publique au développement(APD)
de Europese Raad van Barcelona in 2002, waar werd overeengekomen dat de totale uitgaven voor O & O in de EU moesten stijgen tot bijna 3% van het bruto binnenlands product( BBP) tegen 2010.
développement(R& D), tant pour la stratégie de Lisbonne que pour le développement durable, a été reconnue au Conseil européen de Barcelone de 2002 à l'occasion duquel il a été convenu que les dépenses globales de R& D dans l'UE devaient augmenter et atteindre 3% du produit intérieur brut(PIB) d'ici à 2010.
ten aanzien van de belemmeringen van het handelsverkeer, welke kunnen voortvloeien uit de functionering van het vervoer over zee, werd overeengekomen dat zal worden gestreefd naar wederzijds bevredigendeoplossingen ter zake van het vervoer over zee tussen Brazilië
au sujet des entraves aux échanges commerciaux pouvant résulter du fonctionnement des transports maritimes, il a été convenu que des solutions mutuellement satisfaisantes seront recherchées en matière de transports maritimes entre le Brésil
ook werd overeengekomen dat van 26 tot 28 februari 1979 te Djakarta een tweede conferentie over industriële samenwerking tussen de EEG en de Asean zal plaatsvinden.
il a aussi été convenu qu'une deuxième conférence de coopération industrielle CEE-ASEAN se déroulera à Djakarta du 26 au 28 février 1979.
dat is weergegeven in bijlage 1 en">een aantal besluiten met betrekking daartoe, die zijn weergegeven in bijlage 2, terwijl voorts werd overeengekomen dat het Verdrag van 17 december 1994 tot 16 juni 1995 te Lissabon zou kunnen worden ondertekend.
qui figurent à l'annexe 2, et elle est convenue que le traité serait ouvert à la signature à Lisbonne du 17 décembre 1994 au 16 juin 1995.
Als uitgangspunt voor deze aanwijzing wordt overeengekomen dat deze Staat die Partij is bij dit Verdrag roulerend lid uit deze regio's is.
Comme critère de cette désignation, il est entendu que les Etats parties de ces régions choisissent par rotation l'un des membres de leur groupe.
Op grond van dit overleg kan bovendien worden overeengekomen dat het Waarnemingscentrum en de ECRI gezamenlijke en/of aanvullende activiteiten over onderwerpen van gemeenschappelijk belang uitvoeren.
En outre, sur la base de ces consultations, il peut être convenu que l'Observatoire et l'ECRI mènent des activités conjointes et/ou complémentaires sur des sujets d'intérêt commun.
Voor alle spellen wordt overeengekomen dat de aankruising van één van de 10 vakjes van de kolom.
Pour tous les jeux, il est entendu que le marquage d'une croix dans une des 10 cases de la colonne.
gelijkheid van behandeling te verzekeren, wordt overeengekomen dat.
assurer l'égalité de traitements, il est convenu que.
bedoelde overeenkomst kan worden overeengekomen dat vertegenwoordigers van derde landen,
à l'article 8,§ 4, il peut être convenu que des représentants de pays tiers,
Uitdrukkelijk wordt overeengekomen dat dit minimumloon maandelijks als voorschot op het commissieloon wordt betaald en dat de eindrekening wordt
Il est entendu que cette rémunération minimum est payée mensuellement à titre d'avance sur les commissions
Voor de toepassing van deze voorwaarden, wordt overeengekomen dat de Gebruiker en CAUDALIE gezamenlijk worden aangeduid met de« Partijen»
Pour l'application des présentes, il est convenu que l'Utilisateur et CAUDALIE seront collectivement dénommés les« Parties»
Wanneer wordt overeengekomen dat de klant de installatie van de bij DEMAITERE aangekochte goederen/werken zelf uitvoert
Lorsqu'il est convenu que le client effectue lui-même, ou fait effectuer par un tiers,
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0679

Werd overeengekomen dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans