COUVENT - vertaling in Nederlands

klooster
monastère
couvent
cloître
abbaye
prieuré
mannenklooster
couvent
monastère
nonnenklooster
couvent
couvent
convent
convention
couvent
broeden
se reproduisent
couvent
l'incubation
couvaison
éclore
ruminer
nichent
kloostercomplex
monastère
couvent
complexe monastique
kloosterschool
couvent

Voorbeelden van het gebruik van Couvent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un café de plus avec toi et elle échoue au couvent.
Nog 'n kop koffie met jou en ze zit in 'n klooster.
Ils ont dû prendre le passage secret vers le couvent.
Ze zijn vast via de geheime doorgang naar de nonnen.
je serais déjà au couvent.
dan zat ik in 't klooster.
On ne tolère pas les nonnes enceintes au couvent.
Ze staan geen zwangere nonnen toe in een klooster.
L'église actuelle est tout ce qu'il reste de l'ancien couvent.
De kerk is het enige restant van een voormalig klooster.
Teutéchilde est spoliée de ses biens par Gontran qui l'envoie au couvent.
De ouders van Suzanne sturen haar uit bittere armoede naar een klooster.
Celle-ci servait de communication entre l'église et le couvent des moines chevaliers.
Ze trokken naar de kerk van het Minderbroederklooster en lieten de klokkenkoorden afsnijden.
La famille von Trapp commence par se cacher au couvent.
Uiteindelijk vestigden de Von Trapps zich in Stowe.
Les bâtiments actuels du couvent d'Amiens datent de 1965.
Het huidige stationsgebouw, van het standaardtype Douma, dateert uit 1965.
Parfois, les soeurs emmènent les enfants au couvent pour la nuit.
Soms brengen de zusters de zuigelingen naar 't klooster voor de nacht.
Oui, dans un couvent.
Ja, in een klooster.”.
ø l'instant… et rentrez au couvent.
u gaat terug naar de abdij.
Père, regardez! Fräulein Maria est de retour. Elle est revenue du couvent.
Vader, Fräulein Maria is weer terug van de abdij.
Ma sœur est morte au couvent.
M'n zusje is gestorven in een klooster.
Les deux parents couvent les œufs et s'occupe des oisillons.
Beide ouders broeden de eieren uit en verzorgen de jongen.
Les deux parents couvent les œufs.
Beide ouders broeden de eieren uit.
Par exemple, les fouilles du couvent arménien, qui sont produites exceptionnellement sur l'enthousiasme nu. Viennent, mettent les tentes, vivent.
Het is bijvoorbeeld, van raskopki Armenian mannenklooster welk worden exclusief op naakte uitbundigheid verricht.
Enfin, l'ancien stock d'armes et aussi couvent« L'Arsenal 1309»(Kloosterstraat 15)
Ten slotte, ook de voormalige wapenopslag en nonnenklooster'Het Arsenaal 1309'(Kloosterstraat 15)
Les puissances sacré sont enterrées dans le couvent fondé par lui, les ruines de qui on peut voir sur le territoire du sanatorium actuel"-ËNob".
Moshchi heilig pogrebeny in gebaseerde hen mannenklooster, ruiny welk kan worden gezien op de territoria van presenteren kuuroord'de Krim".
rue du Couvent 1, rue Croisette 77,
rue du Couvent 1, rue Croisette 77, te 7012 Jemappes
Uitslagen: 1447, Tijd: 0.4095

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands