COUVERTE D' - vertaling in Nederlands

bedekt met
couvrir avec
overdekt met

Voorbeelden van het gebruik van Couverte d' in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Munie de portes de cèdre et couverte d'un plafond du même bois,
Voorzien in deuren van ceder en bedekt van een plafond van hetzelfde hout,
L'Hotel Villa Castellani se trouve au pied d'une colline couverte d'oliviers, typiques de la région de Macerata,
Hotel Villa Castellani ligt aan de voet van een heuvel die is bezaaid met olijfbomen, een klassieke setting in de regio Macerata,
la partie gauche des billets présente au recto une zone délimitée et couverte d'une pellicule opaque à gratter par les participants.
staat op de voorzijde van het linkerdeel van de biljetten een afgebakende zone die bedekt is met een ondoorzichtige, door de deelnemers af te krassen laag.
la partie droite des billets présente au recto une zone délimitée et couverte d'une pellicule opaque à gratter par les participants.
dat als basis dient voor promoties, vertoont op de voorzijde een afgebakende zone die bedekt is met een ondoorzichtige, door de deelnemers af te krassen laag.
La superficie consacrée aux lieux est presque entièrement couverte d'arbres de toutes sortes(pins,
Het gebied gewijd aan plaatsen is bijna volledig bedekt met bomen van verschillende soorten(dennen,
les murs a été couverte d'une pierre noire.
de muren is bedekt met een zwarte steen.
est pour moitié couverte d'une herbe anglaise,
is voor de helft gedekt uit een Engels gras,
Pierre dorée couverte d'ardoise noire….
Goudkleurige steen overdekt met zwarte leisteen….
La nef est généralement couverte d'un berceau.
Meestal is het bedekt met een slijmlaag.
La motte est au XXIe siècle couverte d'arbres.
In de 21e eeuw zijn deze begroeid met heide.
Elle est surmontée d'une flèche dont la charpente est couverte d'ardoises.
Het is een ronde stenen molen, waarvan de kap is gedekt met dakleer.
Puisque 75% de notre planèteest couverte d'eau.
Want 75 procent van onze planeet is bedekt met water.
À l'intérieur, la nef est couverte d'une voûte en berceau.
Binnen is het schip voorzien van een tongewelf.
blanchie à la chaux et couverte d'un plancher aux poutres apparentes,
witgekalkte en bedekt met een vloer met balkenplafond,
Nos enfants ont adoré la grande piscine(couverte d'un toit en verre),
Onze kinderen hielden van het grote zwembad(bedekt met een glazen dak),
La terrasse est par moitié couverte d'un toit en bois qui permet de prendre ses petits déjeuners en plein air;
Het terras is deels overdekt met een houten afdak, waardoor het ideaal is voor een ontbijt in de open lucht;
La nef est couverte d'une voûte d'arcs croisés; elle repose sur cinq clefs circulaires ornées de motifs végétaux: celle du chœur représente le monogramme de Jésus.
Het schip is bedekt met een kruisgewelven; het is gebaseerd op vijf belangrijke ronde versierd met plant motieven: het koor is het monogram van Jezus.
Le rez-de-chaussée est la grande salle, couverte d'une voûte d'arête de style gothique,
De begane grond is de grote kamer, bedekt met een gewelf van gotische stijl, waar de inwoners
Ce supplément a une grande quantité de piment, mais est bien couverte d'un enduit qui veille à ce que la pilule est ingérée sans irriter l'utilisateur.
Dit supplement heeft een grote hoeveelheid capsicum maar is goed bedekt met een coating die ervoor zorgt dat de pil is ingenomen zonder irritante van de gebruiker.
À l'extérieur, la tige est couverte d'une floraison bleuâtre,
Buiten is de stengel bedekt met een blauwachtige bloei,
Uitslagen: 1935, Tijd: 0.0439

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands