D'UN AMENDEMENT - vertaling in Nederlands

van een amendement
d'un amendement
van een wijziging
d'une modification
d'un changement
d'un amendement
de modifier
d'une révision
van een wijzigingsvoorstel
d'un amendement
van een aanpassing
d'une adaptation
d'un ajustement
d'adapter
d'une modification
d'un amendement
d'un rapprochement
van een amendering

Voorbeelden van het gebruik van D'un amendement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pour cette raison, j'ai demandé sous la forme d'un amendement que, pour tout projet de gazoduc qui traverse une mer limitrophe de l'Union,
Om deze reden heb door middel van een amendement verzocht dat, voor elk project van aardgaspijpleidingen die door de zeeën gaan die grenzen aan de Unie,
d'une prise de connaissance d'un amendement et que, bien entendu,
van de Raad ging, maar om de kennisneming van een wijzigingsvoorstel en voegde daaraan toe
Une zone de contrôle des émissions de SOx doit être désignée comme telle par le biais d'un amendement à la présente Annexe qui est examiné, adopté et mis en vigueur conformément à l'article 16 de la présente Convention.
Een beheersgebied voor SOx-emissie wordt aangewezen door middel van een wijziging van deze Bijlage, overwogen, aangenomen en in werking gesteld in overeenstemming met artikel 16 van dit Verdrag.
était le résultat d'un amendement que j'avais apporté au projet de proposition original.
het resultaat is van een amendement dat ik heb ingediend voor het oorspronkelijke ontwerpvoorstel.
Après la date d'entrée en vigueur d'un amendement à l'annexe C pour la partie concernée,
De inwerkingtreding ten aanzien van de betrokken partij van een wijziging van bijlage C wanneer de bron uitsluitend
à la suite du dépôt d'un amendement déposé après le rapport de la commission de la Chambre
als gevolg van een amendement neergelegd na het verslag van de Kamercommissie
D'un amendement à l'annexe C pour la Partie concernée, lorsque la source est
De inwerkingtreding ten aanzien van de betrokken partij van een wijziging van bijlage C
D Adoption par le Conseil de décisions portant conclusion de la convention-cadre sur le changement climatique(-* point 1.2.183) et d'un amendement au protocole de Montréal(-> point 1.2.181). Politique agricole.
Π Goedkeuring door de Raad van besluiten inzake sluiting van het Raamverdrag over de klimaatverandering( *punt 1.2.183) en van een amendement op het Protocol van Montréal ^punt 1.2.181.
L'adoption d'un amendement lors d'une réunion de l'Assemblée des Etats Parties ou d'une conférence de révision requiert, s'il n'est pas possible de parvenir à un consensus, la majorité des deux tiers des Etats Parties.
De aanneming van een wijziging in een bijeenkomst van de Vergadering van Staten die Partij zijn of in een Herzieningsconferentie waarover geen consensus kan worden bereikt, vereist een tweederde meerderheid van Staten die Partij zijn.
L'auteur principal d'une proposition a le droit de prendre part à la discussion de sa proposition et l'auteur principal d'un amendement a le droit d'être entendu lorsque son amendement est mis en discussion.
De hoofdindiener van een voorstel heeft het recht om aan de bespreking van het voorstel deel te nemen en de hoofdindiener van een amendement heeft het recht om bij de bespreking van het amendement gehoord te worden.
Tout instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion déposé après l'entrée en vigueur d'un amendement à la présente convention sera considéré comme s'appliquant au texte modifié de la présente convention.
Iedere akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding die is nedergelegd na de inwerkingtreding van een wijziging van deze Overeenkomst wordt beschouwd te gelden voor de gewijzigde tekst van deze Overeenkomst.
Tout instrument de cette nature déposé après l'acceptation d'un amendement mais avant son entrée en vigueur sera considéré
Iedere akte van deze aard die is nedergelegd na aanvaarding van een wijziging maar vóór de inwerkingtreding daarvan, wordt geacht te
Ils sont, enfin, convenus que les différents éléments de la présente déclaration resteront applicables jus qu'à l'entrée en vigueur d'un amendement aux trai tés, à la suite de la conférence de 1996.».
Ten slotte zijn zij overeengekomen dat de verschil lende elementen van deze verklaring van toepassing blijven tot aan de inwerkingtreding van een wijziging van de verdragen na de conferentie van 1996.
Tout instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion déposé après la date d'entrée en vigueur d'un amendement à la présente Convention est réputé s'appliquer à la Convention telle que modifiée.
Een akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding die is nedergelegd na de datum van inwerkingtreding van een wijziging van dit Verdrag wordt geacht van toepassing te zijn op het gewijzigde Verdrag.
Tout instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion déposé après la date d'entrée en vigueur d'un amendement au présent Protocole est réputé s'appliquer au Protocole tel que modifié.
Een akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding die is nedergelegd na de datum van inwerkingtreding van een wijziging van dit Protocol wordt geacht van toepassing te zijn op het gewijzigde Protocol.
Us sont enfin convenus que les différents éléments de la présente Déclaration resteront applicables jusqu'à l'entrée en vigueur d'un amendement aux traités, à la suite de la Conférence de 1996.
Tenslotte zijn zij overeengekomen dat de verschillende onderdelen van deze verklaring zullen blijven gelden tot de inwerkingtreding van een wijziging van de Verdragen naar aanleiding van de Conferentie van 1996.
La Commission a pris connaissance de l'adoption, lors du vote en première lecture à l'Assemblée nationale, d'un amendement qui imposerait une durée minimum de trois ans pour les contrats entre les entreprises
De Commissie heeft kennis genomen van een amendement dat de Nationale Assemblee in eerste lezing aangenomen heeft, en dat een minimumlooptijd van drie jaar voor contracten tussen ondernemingen
De plus, nous nous réjouirions d'un amendement où l'exigence d'une permission pour aller recevoir un traitement médical à l'étranger serait modifiée afin de refléter les décisions les plus récentes de la Cour.
Overigens hechten we zeer aan een amendement waarin de toestemmingsvereiste voor het gaan voor medische behandelingen naar het buitenland wordt aangepast aan de meest recente uitspraken van het Hof.
Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au présent Protocole,
Indien de aanneming van een bijlage of een wijziging van een bijlage een wijziging van dit Protocol inhoudt,
Le rapport Brok y ajoute quelques ambiguïtés puisque, après le rejet d'un amendement qui aurait confirmé le statut de la Turquie comme candidat à part entière,
In het verslag-Brok worden hier nog een aantal dubbelzinnigheden aan toegevoegd, aangezien na de verwerping van een amendement waarin de status van Turkije als volwaardige kandidaat zou zijn bevestigd,
Uitslagen: 268, Tijd: 0.0465

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands