D'UNE COMMISSION - vertaling in Nederlands

van een commissie
d'une commission
d'un comité
d'un jury
van een comité
d'un comité
d'une commission
met een commissieloon
d'une commission
een provisie
une provision
une commission
van een aanstelling
d'une désignation
d'un engagement à titre
d'une commission

Voorbeelden van het gebruik van D'une commission in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la fonction même d'une Commission entièrement au service des groupes industriels et financiers.
Wij zijn immers tegen een Commissie die geheel in dienst staat van de industriële en financiële concerns.
Le recours en annulation de la loi du 20 juillet 2004 portant création d'une Commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman,
Het beroep tot vernietiging van de wet van 20 juli 2004 tot oprichting van een Commissie belast met de hernieuwing van de organen van de islamitische eredienst, ingesteld door de v.z.w.« Federale
La convention prévoit la création d'une commission pour l'élimination de toutes les formes de discriminations raciales(CERD)
Dit verdrag voorziet in de oprichting van een comité voor de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie( Cerd),
De l'arrêté royal du 13 novembre 2012 relatif à l'institution d'une commission consultative et à la procédure d'adoption d'un plan d'aménagement des espaces marins dans les espaces marins belges est remplacé comme suit:" Art.
Van het koninklijk besluit van 13 november 2012 betreffende de instelling van een raadgevende commissie en de procedure tot aanneming van een marien ruimtelijk plan in de Belgische zeegebieden wordt vervangen als volgt:"Art.
Nous espérons que la formation d'une commission juridique débouchera sur l'élaboration de nouvelles dispositions législatives permettant de lever l'état d'urgence
We hopen dat de instelling van een juridisch comité zal resulteren in het opstellen van nieuwe wetgeving die het mogelijk maakt de noodtoestand op te heffen
La Ministre de la Mobilité et des Transports, Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1925 relatif à la constitution d'une Commission pour la délivrance des patentes de batelier du Rhin,
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1925 betreffende de oprichting van een Commissie voor het verlenen van Rijnschipperspatenten, inzonderheid de artikelen 1,
L'hypothèse ici visée est celle d'une commission rogatoire adressée par la C.P.I., dont l'exécution en Belgique serait de nature à nuire au bon déroulement de l'enquête ou des poursuites en cours dans une affaire différente 18.
Het in casu bedoelde geval betreft een rogatoire commissie van het I.S.H. waarvan de tenuitvoerlegging in België van die aard zou zijn dat zij afbreuk kan doen aan het goede verloop van een lopend onderzoek of aan de gang zijnde vervolging in een andere zaak 18.
Ce montant est majoré d'une commission au moins égale à 3 p.c. de la tranche de recettes mensuelles moyennes au-delà de 7.214,72 EUR et ce jusqu'à ce que ce montant majoré atteigne 1.357,29 EUR.
Dit bedrag wordt verhoogd met een commissieloon dat ten minste 3 pct. bedraagt van de schijf van het gemiddeld maandelijks omzetcijfer hoger dan 7.214,72 EUR en dit tot dit verhoogde bedrag 1.357,29 EUR bereikt.
Pour le mois de décembre, sa rémunération s'est composée de la rémunération de base de 1 222,50 GBP ainsi que d'une commission gagnée au cours des semaines précédentes,
Voor de maand december bestond zijn beloning uit het basisloon van 1 222,50 GBP en een provisie die hij in de daaraan voorafgaande weken had verdiend, ten bedrage van
Ce sont les mêmes qui, aujourd'hui, se satisfont d'une Commission qui serait mise en place à compter de janvier 2000
Dezelfde le den gaan er nu mee akkoord dat de nieuwe Commissie vanaf januari 2000 aantreedt
L'autre est celle d'une Commission composée d'un national de chaque Etat membre, ce qui suppose un aménagement important de son organisation
De tweede optie is erop gericht te komen tot een Commissie die bestaat uit één onderdaan van elke lidstaat, waarvoor een belangrijke
Nous avons dès lors proposé la création d'une commission spécifique, avec un mandat clair et précis, qui consiste à surveiller cette législation et renforcer manifestement la sécurité maritime, en s'assurant de son application.
Vandaar ons voorstel om een specifieke commissie in te stellen en deze te belasten met een duidelijk, positief mandaat, namelijk met de follow-up van de bestaande wetgeving en de versterking van de maritieme veiligheid, waarbij de correcte naleving van alle van toepassing zijnde voorschriften moet worden gewaarborgd.
Cependant, les votes en séance plénière furent majoritairement en faveur de la mise en place d'une commission temporaire, ce qui montre d'une certaine façon que notre position s'est imposée.
Maar bij de stemming in de plenaire vergadering is een amendement om een tijdelijke commissie in te stellen aangenomen. Daaruit blijkt dat in zekere zin ons standpunt uiteindelijk gezegevierd heeft.
Nous avons ainsi jeté les bases d'une Commission efficace, qui- vous ne me contredirez pas-, revêt une importance capitale pour l'Union.
We hebben op deze manier een basis gelegd voor een Commissie die ook in de toekomst efficiënt zal functioneren, hetgeen, dat zult u zeker met mij eens zijn, van cruciaal belang is voor de Unie.
Nous avons, nous aussi, suggéré la mise en place d'une commission éthique. C'est pourquoi je crois que cette démarche est efficace et équilibrée et c'est pourquoi, cette fois, contrairement à mon attitude précédente, je suis heureux de la soutenir.
We hebben ook voorgesteld een ethisch comité op te richten en om al deze redenen geloof ik dat dit voorstel efficiënt en ook evenwichtig is, en in tegenstelling tot vroeger geef ik dit keer graag mijn steun.
RO La création d'une commission sur le changement climatique a été déterminée par l'impact direct des changements climatiques sur la planète et le danger que ces changements représentent pour l'existence de l'humanité en général.
RO De oprichting van de Commissie klimaatverandering is een reactie op de directe gevolgen van klimaatveranderingen op onze planeet, die een gevaar vormen voor het voortbestaan van de mensheid in het algemeen.
La mobilisation future de ces cinq(5) licences sera décidée de commun accord dans le cadre d'une commission mixte composée de la Commission
Het besluit over de reactivering van deze vijf( 5) vergunningen wordt in het kader van de gemengde commissie in gemeenschappelijk overleg tussen de Commissie
Cette possibilité d'exceptions obtenue au sein d'une commission composée entre autres de grands patrons des industries de la route- représentants des bâtiments
Deze uitzonderingsclausule is ontwikkeld binnen een commissie die onder meer bestaat uit directeuren van grote ondernemingen uit de industrie van het wegvervoer- vertegenwoordigers van de bouw,
Vous avez bien fait. Vous avez bien fait de refuser de commettre le péché capital de fléchir dès les débuts d'une Commission qui, pour le bien de l'Europe, doit être une Commission forte avec un dirigeant fort.
U heeft daar goed aan gedaan, omdat u geweigerd heeft de zonde te begaan de Commissie al direct in het begin te verzwakken, terwijl Europa juist een sterke Commissie met een krachtig leiderschap nodig heeft.
le président responsable d'une commission ne soit pas informé du résultat d'une délibération et qu'aucun motif ne lui soit communiqué.
dat de voorzitter van de bevoegde commissie niet wordt ingelicht over het resultaat van een beraadslaging en daar ook geen toelichting op krijgt.
Uitslagen: 697, Tijd: 0.065

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands