D'UNE ORIENTATION - vertaling in Nederlands

over een oriëntatie
sur une orientation
sur une approche
studierichting
orientation
discipline
option
études
richting
direction
sens
orientation
voie
se diriger
van een richtsnoer
d'une orientation
d'une ligne directrice
van een beleidslijn
d'une orientation
d'une politique
van een richting
d'une direction
d'une orientation
begeleiding
accompagnement
guidance
direction
encadrement
orientation
suivi
supervision
guidage
assistance
accompagner

Voorbeelden van het gebruik van D'une orientation in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'adoption par le Conseil d'une orientation générale concernant les modifications de la directive sur l'adéquation des fonds propres constitue une autre mesure destinée à renforcer la réglementation financière à la lumière de la crise financière.
De vaststelling door de Raad van een algemene oriëntatie inzake wijzigingen in de richtlijn kapitaalvereisten vormt nog een stap naar aanscherping van de financiële regelgeving in het licht van de financiële crisis.
L'élève peut déterminer, lors d'une orientation dans la réalité, les points cardinaux(directions principales et intermédiaires) grâce à la position du soleil ou grâce à une boussole.
De leerling kan bij een oriëntatie in de werkelijkheid de windstreken( hoofd- en tussenrichtingen) bepalen aan de hand van de zonnestand of een kompas.
Lors de l'avis concernant la programmation d'une orientation« danse»,
Bij het advies over de programmatie van een studierichting« dans» wordt rekening gehouden
lacunes et par l'absence d'une orientation commune aux différentes parties prenantes, est loin d'être optimal.
lacunes en er van een gemeenschappelijke koers van alle betrokkenen absoluut geen sprake is.
accompagné d'une amélioration de l'information sur le marché de l'emploi et d'une orientation des demandeurs d'emploi.
de voorbereidende beroepsopleiding en vakscholing, betere voorlichting over de arbeidsmarkt en meer advisering van de werkzoekenden.
Il informe immédiatement et par écrit l'organe de gestion par l'intermédiaire de son président d'une orientation nouvelle que le Gouvernement souhaiterait voir prendre relativement aux missions, aux statuts ou à l'objet social de l'organisme.
Hij informeert de beheersinstelling onmiddellijk en schriftelijk door toedoen van zijn voorzitter over een door de Regering gewenste nieuwe oriëntatie van de opdrachten, statuten of doel van de instelling.
les négociations avec le Parlement européen aboutissent à l'adoption rapide des décisions législatives qui ont fait l'objet d'une orientation générale du Conseil.
de onderhandelingen met het Europees Parlement leiden tot spoedige aanneming van de wetgevingsbesluiten waarover de Raad een algemene oriëntatie heeft bereikt.
c'est dans l'espoir de garder une majorité aussi large que possible en faveur d'une orientation claire, qui par ailleurs existe déjà.
teruggetrokken als gebaar in de hoop dat wij een zo'n groot mogelijke meerderheid voor een duidelijke lijn, die er toch al is, overhouden.
L'enseignant est au moins familiarisé avec la structure de l'enseignement primaire ordinaire et spécial et avec les possibilités d'intégration des deux, en vue d'une orientation ou collaboration éventuelle.
De leraar heeft ook kennis van op zijn minst de structuur van het gewoon en buitengewoon basisonderwijs en van de integratiemogelijkheden tussen beide, met het oog op oriëntering of eventuele samenwerking.
Le Conseil a convenu d'une orientation générale sur deux projets de directives définissant les responsabilités des États du pavillon,
De Raad heeft overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie over twee ontwerprichtlijnen tot vaststelling van de verantwoordelijkheden van de vlaggenstaten enerzijds,
avis en première lecture, le Conseil est convenu à l'unanimité d'une orientation générale sur une proposition de directive concernant la reconnaissance des brevets des gens de mer délivrés par les États membres et modifiant la directive 2001/25/CE.
heeft de Raad unaniem overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie voor een voorstel voor een ontwerp-richtlijn betreffende de erkenning van door de lidstaten afgegeven bewijzen van beroepsbekwaamheid van zeevarenden en tot wijziging van Richtlijn 2001/25/EG.
il s'agit- aussi par rapport à ce qu'a dit le commissaire Lamy- d'une orientation importante qui pourra peut-être entraîner, après Doha, une renaissance de l'accord commercial régional dans le monde.
ook met het oog op wat Commissaris Lamy heeft gezegd, een belangrijke oriëntatie op het tijdschema, wat dan na Doha wellicht een renaissance van de regionale handelsverdragen in de wereld met zich mee kan brengen.
de règlement et a soumis,">en vue d'une orientation politique, deux questions relatives au problème du contournement et les produits qui devraient être couverts par le système de licence,
met het oog op een politieke oriëntatie, twee vraagstukken- betreffende het probleem van de omzeiling respectievelijk de producten waarvoor een vergunningenstelsel zou moeten bestaan- aan de Raad Landbouw
d'une gestion plus efficace et transparente et d'une orientation de la gestion de l'effort de manière à exploiter les ressources concernées à des niveaux de prise maximale équilibrée.
wijzigen met het oog op vereenvoudiging, doeltreffender en transparanter beheer en een gerichtheid van het inspanningsbeheer op de exploitatie van de desbetreffende hulpbronnen op basis van de maximale duurzame opbrengst.
vous pourriez leur dire les paroles de sagesse que nous mettrons dans votre bouche afin qu'ils bénéficient d'une orientation adéquate.
jullie tegen hen die woorden van wijsheid kunnen vertellen die wij in uw mond zullen zetten zodat zij adequate richtlijnen krijgen.
Pour répondre à une réelle exigence: celle d'une nouvelle évaluation des systèmes de pensions à la suite des changements survenus dans les conditions démographiques, économiques et sociales, il a été décidé que chaque État membre aurait la latitude d'agir dans le cadre d'une orientation européenne générale.
In een poging te voldoen aan een daadwerkelijke behoefte, oftewel aan een nieuwe beoordeling van de Europese pensioenstelsels naar aanleiding van de veranderde demografische, economische en maatschappelijke omstandigheden, is er besloten dat de afzonderlijke lidstaten vrij mogen handelen binnen een algemeen Europees richtinggevend kader.
j'ai préféré ne pas participer à la détermination d'une orientation qui, indubitablement, servira de base à la prise de décision de la délégation du Parlement dans cette Convention.
esthetische redenen. Het gaat hier immers om de bepaling van een richting die ongetwijfeld de basis zal vormen voor het standpunt van de parlementaire delegatie in de Conventie.
nous avons pour ainsi dire besoin d'une orientation, car quand nous voyons que, rien qu'en Allemagne, les investissements ont baissé de 18 milliards l'année
wij hebben om zo te zeggen een oriëntatiepunt nodig, want als we zien dat alleen al in de Bondsrepubliek Duitsland de investeringen vorig jaar van 18 miljard tot 1,
par le fait à la fois d'une orientation stricte sur le pays d'ancrage du SME
zowel dank zij een strikte oriëntatie op het ankerland van het EMS als door een expliciete koppeling aan de DM,
Après que le Conseil a convenu d'une orientation générale sur la proposition de la Commission, l'objectif étant d'éliminer le caractère contraignant des annexes de la directive et de restreindre son application aux réseaux routiers transeuropéens, il a finalement été possible, grâce à l'engagement du rapporteur que je tiens à féliciter, d'adopter un rapport en commission des transports.
Nadat de Raad akkoord ging met de algemene strekking van het voorstel van de Commissie, dat tot doel had de bijlagen van de richtlijn niet langer bindend te maken en de toepassing ervan te beperken tot de trans-Europese netwerken, werd het eindelijk mogelijk- dankzij de inzet van de rapporteur, die ik moet feliciteren- een verslag goed te keuren in de Commissie vervoer.
Uitslagen: 76, Tijd: 0.095

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands