DANS LE SOUS-SOL - vertaling in Nederlands

in de kelder
au sous-sol
en bas
dans la cave
dans le cellier
dans le grenier
in de ondergrond
dans le sous-sol
dans le substrat
dans le support
dans le sol
au fond
in het souterrain
au sous-sol
dans le souterrain
in de ondergrondse
dans le métro
dans le sous-sol
dans les souterrains
ondergrondse
souterrain
sous terre
dans la clandestinité
dans le sol
fond
sous-sol
underground
sous-terrain
in de kelderverdieping
en sous-sol
in de onderbouw

Voorbeelden van het gebruik van Dans le sous-sol in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Des grès sont présents dans le sous-sol.
Sommige joden zijn in kelders ondergedoken.
Il avait espéré emménager dans le sous-sol du maître après son arrestation.
Hij hoopte, na de arrestatie van de meester, naar diens souterrain te kunnen verhuizen.
Le petit-déjeuner est servi chaque matin dans le sous-sol voûté en brique.
Het ontbijt wordt elke ochtend geserveerd in het bakstenen gewelf in de kelder.
Pirates menacent les enfants blaster, sont apparus dans le temps dans le sous-sol.
Piraten bedreigen blaster jongens verscheen in de tijd naar de kelder.
L'entrepôt est dans le sous-sol de l'hôpital.
Johnny's wapendepot is hier in de kelder.
Ce sont des réserves naturelles, que l'on trouve enfouies dans le sous-sol.
Het zijn natuurlijke bronnen die we in de bodem vinden.
Harmon a refusé l'a laissé dans le sous-sol dans ce but.
Harmon weigerde hem daarvoor in de kelder te laten.
Mon indic a vu que les armes ont été mises dans le sous-sol.
Mijn informant zag de wapens naar de kelder verplaatst worden.
Mieux vaut ne pas s'aventurer dans le sous-sol?
Dus de conclusie is: ga de kelder niet in?
Alors il est tombé tout en bas, dans le sous-sol.
Dus… hij viel, helemaal tot in de kelder.
Tout rejet direct de fumier ou de jus de fumier dans le sous-sol, dans un égout public
Elke rechtstreekse lozing van meststoffen en mestvocht in de ondergrond, in een openbar riool
Tout rejet direct de lisier ou de purin dans le sous-sol, dans un égout public
Elke rechtstreekse lozing van aalt en gier in de ondergrond, in een openbare riool
salle de bains et la cuisine dans le sous-sol ou abailable loue à des amis
badkamer en keuken in het souterrain abailable of verhuren alleen aan vrienden
Tout rejet direct d'effluents de volaille dans le sous-sol, dans un égout public
Elke rechtstreekse lozing van pluimveemest in de ondergrond, in een openbare riolering
Dans le sous-sol il y a encore deux chambres de 16m2 chacune
In het souterrain zijn er nog twee slaapkamers(elk 16m2),
Un certain nombre de substances toxiques dans le sous-sol peuvent continuer à résider,
Een groot aantal giftige stoffen in de ondergrondse kan blijven,
Il se passait des trucs dans le sous-sol, on aurait dû vous en parler. Tu sais quoi?
Er waren ondergrondse dingen gaande waar we je over hadden moeten vertellen?
elle serait contenue dans le sous-sol, sous forme de glace,
zou het water in de ondergrond zitten onder de vorm van ijs,
Dans le sous-sol du palais, on peut trouver les reconstructions d'une menuiserie
In het souterrain van het gebouw waar zich het museum bevindt bevinden zich de reconstructies van een timmerwerkplaats
Dans le sous-sol se trouve notre sauna pour 4 personnes équipé d'une douche entièrement remise à neuf.
In het souterrain vind je onze 4-persoons sauna met geheel vernieuwde douche.
Uitslagen: 451, Tijd: 0.066

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands