DANS NOMBRE DE CAS - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Dans nombre de cas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
peuvent tout aussi bien être utilisées et sont même, dans nombre de cas, plus prometteuses.
waarvan bewezen is dat ze net zo goed bruikbaar zijn en in veel gevallen zelfs meer mogelijkheden bieden.
Ceux qui ont été élaborés sont souvent très anémiques et, dans nombre de cas, ne reflètent pas le calendrier réaliste
de plannen die zijn voorbereid, zijn vaak erg futloos en weerspiegelen in veel gevallen niet het realistische tijdschema en systeem van instrumenten
Dans nombre de cas, ces plaintes peuvent être traitées efficacement par les Médiateurs nationaux
Veelal kunnen dergelijke klachten efficiënter worden behandeld door nationale ombudsmannen
Mais ces mesures doivent s'accompagner, ce qui est reconnu dans nombre de cas, d'actions visant à éviter la suburbanisation incontrôlée, l'empiétement sur les zones rurales proches des grandes agglomérations
Deze maatregelen moeten echter -zoals in veel gevallen al erkend wordt- gepaard gaan met acties die gericht zijn op het vermijden van de ongecontroleerde suburbanisatie,
Dans nombre de cas, il s'agira des IAS et des services de communications interpersonnelles utilisant des numéros la notion d'«utilisation»
In veel gevallen zijn dat internettoegangsdiensten plus persoonlijke communicatiediensten die nummers gebruiken waarbij “gebruiken” inhoudt
la capacité de travail nécessaire que conduit dans nombre de cas à la réduction rude de la vie de la personne.
sap hun leven functies en noodzakelijk operability welk in het een aantal van de gevallen gedragingen naar de hekje krimpend de levens van persoon.
celles où l'évolution démographique s'est stabilisée ou même, dans nombre de cas, la population s'est accrue pour des raisons de démographie naturelle
die waar de bevolkingsevolutie stabiel is geworden of waar deze in veel gevallen zelfs een stijgende tendens vertoont, ten gevolge van na tuurlijke bevolkingsaanwas
irritant fortement les abeilles, mais donnent dans nombre de cas une grande quantité soufflé de dymarja des étincelles, qui peuvent amener à l'incendie.
scheel ergerende beeen, en in het een aantal van de gevallen zullen uitlenen een groot vele vyduvaemykh van dymarya vonken welk kunnen vuur leiden tot.
De toute évidence, les syndicats ont puissamment intérêt à contenir les frais de transport ainsi subis par leurs membres, et il semble que, dans nombre de cas, l'essor du transport employeur soit venu des revendications syndicales.
Het is duidelijk dat de bonden er een zeer groot belang bij hebben de reis kosten van het woonwerkverkeer van hun leden in bedwang te houden, en in vele gevallen blijkt dat het door de werkgever gesteunde vervoer op aan drang van de vertegenwoordigers van de bonden tot stand is gekomen.
alors que, dans nombre de cas, l'aaire se prêtait à un règlement amiable
terwijl de zaak zich in veel gevallen voor een minnelijke regeling leende
non seulement les États membres et travailler avec ceux-ci- dans un premier temps-, mais aussi, dans nombre de cas, les régions concernées et les populations voisines.
het dan niet alleen om overleg met de landen gaat. In veel gevallen zullen we ook informatie moeten inwinnen bij de betrokken regio's en de in de buurt levende bevolking.
Si les aides visant de tels objectifs horizontaux peuvent, dans nombre de cas, servir l'intérêt de la Communauté,
Hoewel de steun voor dergelijke horizontale doelstellingen in de meeste gevallen ongetwijfeld in het belang van de Gemeenschap is,
qui sont majoritairement des femmes de plus de 50 ans dont la santé souffre directement de leur travail et qui, dans nombre de cas, n'ont pas droit aux allocations de chômage,
veelal vrouwen van boven de vijftig die te kampen hebben met gezondheidsproblemen die rechtstreeks toe te schrijven zijn aan hun werk, en die in veel gevallen geen recht hebben op werkloosheidsuitkering, medische bijstand
Dans nombre de cas, la codification de certaines parties du droit de l'UE en vigueur, qui ont trait à la justice
In een aantal gevallen kan het codificeren van bepaalde onderdelen van de huidige EU-wetgeving met betrekking tot justitie
Dans bon nombre de cas, la recherche a déjà été amorcée.
In veel gevallen wordt er al onderzoek gedaan.
Dans bon nombre de cas, cela a entraîné des déficits excessivement élevés des comptes courants.
Dit heeft in veel gevallen geleid tot onhoudbaar hoge tekorten op de lopende rekening.
Une dispense dans un certain nombre de cas est possible.
Een ontheffing is in een aantal gevallen mogelijk.
Dans bon nombre de cas, ces coûts sont trop élevés pour que les entreprises puissent les supporter.
In veel gevallen zullen ondernemingen deze hoge kosten niet kunnen opbrengen.
Il est certes nécessaire de réglementer dans bon nombre de cas, mais seulement si les incitations positives ne fonctionnent pas.
Uiteraard is regelgeving in veel gevallen nodig, maar alleen als positieve prikkels geen effect hebben.
Dans un certain nombre de cas, des améliorations sont possibles dans le cadre des mandats actuels.
In een aantal gevallen kunnen verbeteringen worden doorgevoerd binnen bestaande mandaten.
Uitslagen: 2423, Tijd: 0.0833

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands