Voorbeelden van het gebruik van
De l'acte final d' helsinki
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Official/political
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
A Madrid, les Neuf interviendront avec force en faveur d'une meilleure mise en œuvre de tous les volets de l'acte final d'Helsinki.
Negen zullen te Madrid aandringen op een betere uitvoering van alle aspecten van de slotakte van Helsinki.
en particulier, dans les pays signataires de l'Acte Final d'Helsinki.
met name in de landen die de Slotakte van Helsinki hebben ondertekend.
C'est indubitablement une violation flagrante de la Charte des Nations unies et de l'Acte final d'Helsinki.
Het is zeker een flagrante schending van het Handvest van de Verenigde Naties en de Slotakte van Helsinki.
de même que les principes de l'acte final d'Helsinki, dont la validité reste entière dans l'environnement dynamique de sécurité de la zone de l'OSCE.
moeten de beginselen van de slotakte van Helsinki, die in de veranderende veiligheidscontext in het OVSE-gebied nog steeds geldig en toepasselijk zijn.
Cette négociation doit se faire dans le respect des accords internationaux et, en particulier, de l'Acte final d'Helsinki et du principe d'intangibilité des frontières qui y figure.
Deze onder handelingen moeten plaatsvinden met inachtneming van de internationale akkoorden, met name van de Slotakte van Helsinki, en van het beginsel van onaantastbaarheid van de grenzen.
Outre des consultations périodiques sur les événe ments qui concernent la mise en œuvre de l'acte final d'Helsinki, ils ont beaucoup travaillé à la préparation de la prochaine session de la CSCE, qui s'ouvrira à Madrid en 1980.
Naast regelmatig overleg over de ontwikkelingen betreffende de uitvoering van de Slotakte van Helsinki hebben zij de volgende CEVS-toetsingsvergadering die in 1980 in Madrid van start gaat, uitvoerig voorbereid.
Un tel document doit traduire un progrès tangible dans le domaine des aspects humanitaires de l'Acte final d'Helsinki et comporter un mandat précis en vue d'une conférence européenne sur le désarmement.
Een dergelijk document moet tastbare vorderingen laten zien met betrekking tot de menselijke dimensie van de Slotakte van Helsinki en een nauwkeurig mandaat bevatten voor een Europese ontwapeningsconferentie.
Plusieurs résolutions soulignent que le véritable progrès de la détente en Europe dépend du respect des droits de l'homme dans tous les pays signataires de l'Acte final d'Helsinki(7). WG(3)/0895FR- 29- PE 122.600.
Meerdere resoluties wijzen erop dat de ontspanning in Europa pas dan werkelijk vooruitgang kan boeken indien de rechten van de mens door alle ondertekenaars van de Slotakte van Helsinki geëerbiedigd worden 7.
dans ce contexte, les engagements auxquels les signataires de l'Acte final d'Helsinki ont souscrit.
daarbij herinnerd aan de verbintenissen die de ondertekenaars van de Slotakte van Helsinki hebben aangegaan.
Nous savons que nous devons partir de l'Acte final d'Helsinki, mais ma question au Conseil est celle-ci:"Quelles mesures sont-elles prises pour empêcher la violation de l'intégrité territoriale d'un État souverain?
We weten dat we de slotakte van Helsinki als uitgangspunt moeten nemen, maar mijn vraag aan de Raad is deze:"Welke stappen worden er gezet om de schending van de territoriale integriteit van een soevereine staat te voorkomen?”?
Cette année marque le 35e anniversaire de la conférence inaugurale de l'OSCE et de l'Acte final d'Helsinki, qui a jeté les bases de cette organisation.
Dit jaar is het precies 35 jaar geleden dat de openingsconferentie van de OVSE werd gehouden en de Slotakte van Helsinki werd ondertekend, waarmee het fundament voor deze organisatie werd gelegd.
Avec raison, le Conseil a réitéré l'adhésion de l'UE aux principes de la Charte des Nations unies, de l'Acte final d'Helsinkide la CSCE et de toutes les résolutions votées au Conseil de sécurité de l'ONU.
De Raad heeft terecht herhaald dat de EU gehouden is aan de beginselen van het VN-Handvest, aan de slotakte van Helsinki en aan alle resoluties van de VN-Veiligheidsraad.
de coordonner les mesures prévues dans les différentes corbeilles de l'Acte final d'Helsinki est également au centre de plusieurs propositions de résolution dont le PE a été saisi au cours du printemps de 1986.
uit te stippelen en hiertoe de in de verschillende manden van de Slotakte van Helsinki voorziene maatregelen te coördineren, vormde eveneens het voorwerp van diverse ontwerp resoluties die het EP in het voorjaar van 1986 behandeld heeft.
Notre Europe, l'Europe de l'Acte final d'Helsinki, ne peut tolérer que l'un des Etats signataires viole de manière aussi flagrante l'esprit et la lettre de ce document fondamental qui marque le passage de la guerre froide à des rapports de coopération devant se fonder sur une confiance réciproque.
Dit Europa van ons, het Europa van de Slotakte van Helsinki, kan niet dulden dat een van de onder tekenende landen op een zo grove manier de geest en de letter van dat fundamentele document schendt, dat de overgang heeft bepaald van de koude oorlog naar betrekkingen van samenwerking die op wederzijds vertrouwen zijn gebaseerd.
de coordonner les mesures prévues dans les différentes corbeilles de l'Acte final d'Helsinki est également soulignée dans d'autres résolutions par exemple,
uit te stippelen en hiertoe de in de verschillende manden van de Slotakte van Helsinki voorziene maatregelen te coördineren, vormde eveneens het
Les Douze ont toutefois rappelé à maintes reprises, dans leurs contacts avec les autorités soviétiques, l'importance qu'ils attachent au respect des engagements pris, par la signature de l'acte final d'Helsinki et du document de clôture de Madrid, en matière de liberté de circulation des personnes.».
De Twaalf hebben er bij hun contacten met de Sovjetautoriteiten evenwel vaak aan herinnerd hoe belangrijk zij de naleving van de door het ondertekenen van de Slotakte van Helsinki en van het Slotdocument van Madrid aangegane verbintenissen inzake het vrije verkeer van personen achten.
conformément aux buts et aux principes de la charte des Nations unies, ainsi qu'aux principes de l'acte final d'Helsinki et aux objectifs de la charte de Paris,
versterking van de internationale veiligheid, overeenkomstig de doelstellingen en de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, de beginselen van de Slotakte van Helsinki en de doelstellingen van het Handvest van Parijs,
Le Conseil(février 2008) a réaffirmé également l'attachement de l'UE aux principes de la charte des Nations unies et de l'acte final d'Helsinki, et notamment aux principes que sont la souveraineté
De Raad heeft in februari 2008 ook nogmaals gewezen op de gehechtheid van de EU aan de beginselen van het Handvest van de VN en de Slotakte van Helsinki, onder meer de beginselen soevereiniteit en territoriale integriteit
la Coopération en Europe est issue de l'Acte final d'Helsinki signé le 1er août 1975 par 35 pays.
De Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa is ontstaan uit de Slotakte van Helsinki die op 1 augustus 1975 door 35 landen werd ondertekend.
l'Union agira en conformité avec les principes de la charte des Nations Unies, de l'acte final d'Helsinki et les objectifs de la charte de Paris, y compris ceux relatifs aux frontières extérieures.
de Unie zal handelen overeenkomstig de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, de Slotakte van Helsinki en de doelstellingen van Handvest van Parijs waaronder die inzake buitengrenzen.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文