DE VOUS INFORMER - vertaling in Nederlands

u mede te delen
de vous informer
om u te informeren
pour vous informer
pour vous renseigner
pour vous avertir
de vous expliquer
pour vous signaler
u mededelen
vous informer
vous dire
vous annoncer
vous communiquer
vous signaler
u meedelen
vous informer
vous dire
-vous indiquer
vous annoncer
vous communiquer
vous signaler
u vertellen
vous dire
vous indiquer
vous parler
vous expliquer
vous informer
vous raconter
vous conter
om u op de hoogte te stellen
pour vous informer
pour vous avertir
u te melden
de vous informer
de vous annoncer
om u op de hoogte te brengen
pour vous informer
de vous avertir
u in kennis te stellen
de vous informer
om u mee te delen
van je te vertellen
om te adviseren

Voorbeelden van het gebruik van De vous informer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nous avons le plaisir de vous informer, que depuis le 11 octobre 2010, fonctionne la société TME Germany GmbH- l'un des nouveaux bureaux commerciaux TME.
We zijn blij u te melden dat vanaf 11 oktober 2010 zijn de bedrijfsactiviteiten van TME Duitsland GmbH- de volgende verkoopkantoor van TME- gestart.
II est du devoir de l'Engagé de vous informer que l'Engagé Baleine est''chargeur engagé, approvisionné/chargé''!
Ik moet u mededelen… dat Pyle scherpe patronen heeft en dat z'n geweer is doorgeladen!
nous sommes navrés de vous informer qu'elle ne veut pas être contactée par vous..
we hebben uw echte moeder gevonden. Tot onze spijt moeten wij u meedelen dat ze geen contact met u wenst.
La présente politique en matière de cookies a pour but de vous informer des caractéristiques et des finalités des cookies que nous utilisons.
Het huidige cookiebeleid dient om u op de hoogte te brengen van de kenmerken en de doelmatigheid van de cookies die wij gebruiken.
Je suis bien sûr ravie de vous informer que je suis parvenue à un accord avec les rapporteurs fictifs,
Natuurlijk ben ik verheugd u te melden dat ik met de collega's schaduwrapporteurs, de Raad en de Commissie zeer
En tant que représentant des pompiers du Ceara, j'ai le devoir de vous informer que votre ami s'est noyé.
Ik vertegenwoordig het Brandweerkorps van de staat Ceara, om u mee te delen dat uw vriend helaas is verdronken.
Autodesk s'efforcera de Vous informer des changements majeurs apportés au Service(y compris aux Droits applicables à une Offre de Service).
Autodesk streeft ernaar U in kennis te stellen van ingrijpende wijzigingen in de Service(waaronder begrepen de op het Serviceaanbod toepasselijke Rechten).
Au lieu de vous informer ce qu'il peut faire pour vous en termes scientifiques,
In plaats van je te vertellen wat het voor u kan doen in wetenschappelijke termen,
Nous regrettons de vous informer que vous n'avez pas été acceptée"dans notre programme.
Het spijt ons om u mee te delen dat u niet geaccepteerd bent.
Juste une mise à jour- je suis heureux de vous informer que le coupon a été acceptée chez Food Fantaisie sans aucun problème du tout.
Just an update- Ik was blij om te adviseren dat de coupon bij Food Fantasy werd aanvaard zonder enige moeite op alle.
Je viens dans le seul but de vous informer de la situation dans laquelle vous vous trouvez.
Ik kom met geen hoogstaander doel dan om je in te lichten over de situatie waarin je je bevindt.
Je n'ai pas eu le temps de vous informer, ni n'en ai-je reçu l'ordre.
Er was geen tijd om je in te lichten en dat is ook niet verplicht.
Nous avons le plaisir de vous informer plus sur nos congélateurs coffre,
We vertellen u graag meer over ons aanbod diepvrieskisten, onze gratis levering,
ApplaudissementsVous m'avez demandé de vous informer sur les derniers événements au Moyen-Orient
ApplausU heeft mij gevraagd u te informeren over de laatste gebeurtenissen in het Midden-Oosten.
Tout d'abord, j'ai le plaisir de vous informer que tout se déroule comme prévu
Ten eerste, ben ik blij dat ik je kan informeren… dat onze plannen gladjes verlopen
J'ai le regret de vous informer que Pasco Carwen-"a été tué cette semaine.
Het is mijn pijnlijke taak om u te vertellen dat Pasco Carwen… eerder deze week vermoord is.
Il est de mon devoir de vous informer que notre collègue Ken Stewart est décédé de lundi 2 septembre.
Collega's, het is mijn droeve plicht u mee te delen dat onze collega Ken Stewart op maandag 2 september overleden is.
Je suis dans l'obligation de vous informer que vous faites partie d'une action secrète hautement classifiée.
Ik moet u informeren dat u nu deel bent van een geheime actie.
Edward, j'ai le plaisir de vous informer que vous êtes nominé pour le Plus Gros Connard de l'Univers.
Mr Edward, met genoegen deel ik mee dat u bent genomineerd voor de Grootste Kwal in het Heelal.
Je suis également heureux de vous informer que la Commission est en mesure d'apporter son soutien total au compromis qui a été obtenu sur ces amendements.
Verder heb ik het genoegen u mee te delen dat de Commissie het compromis dat over deze amendementen is bereikt, ten volle kan steunen.
Uitslagen: 307, Tijd: 0.0801

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands