DIFFÉRENTES RUBRIQUES - vertaling in Nederlands

verschillende rubrieken
de diverse rubrieken
onderscheiden rubrieken
diverse secties

Voorbeelden van het gebruik van Différentes rubriques in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il y a lieu de maintenir des marges suffisantes disponibles sous tous les plafonds des différentes rubriques, à l'exception de la rubrique 2,
Er moeten toereikende marges worden aangehouden onder de maxima van de verschillende rubrieken, met uitzondering van rubriek 2,
services sont reprises dans les différentes rubriques de ce site.
zijn opgenomen in de verschillende rubrieken van deze site.
de les tagger et de les classer dans différentes rubriques pour les retrouver en quelques clics.
deze te taggen en in verschillende rubrieken op te slaan.
Ils ont également abordé un certain nombre de questions clés au titre des différentes rubriques entre autres, la lutte contre la crise de l'ESB,
Zij gingen ook nader in op een aantal kernthema's van de diverse rubrieken o.m. de aanpak van de BSE-crisis, de verbintenissen ten aanzien van de Balkan,
Enfin, notre approche révèle clairement notre volonté de réunir les différentes lignes budgétaires sous différentes rubriques, en vue d'offrir une meilleure vue d'ensemble du budget
Tot slot, het wordt duidelijk in onze aanpak dat wij de verschillende budgetlijnen willen samenbundelen onder verschillende headings, zodat er een beter overzicht komt in samenhang in die begroting
ce budget traduit évidemment une ambition, même si les niveaux ne sont pas tout à fait les mêmes lorsque vous évoquez les différentes rubriques.
dit een erg ambitieuze begroting is, ook al gaat het wanneer u verwijst naar de verschillende rubrieken, niet altijd om dezelfde bedragen.
Ces différents éléments donnent accès aux différentes rubriques du site qui sont équipe pour le dessin du bus de l'équipe,
Deze afbeeldingen zijn vervolgens weer links naar de verschillende rubrieken van de website: team voor de tekening van de bus, agenda voor de kilometerpaal(paddestoel),
numériques pouvant être trouvées dans le contenu des différentes rubriques du Portail suite à une maintenance et/
onjuiste cijfers die mogelijk worden aangetroffen in de inhoud van de verschillende onderdelen van de Website vanwege onvolledige of gebrekkige updates
les augmentations proposées par le Parlement pour les différentes rubriques et le montant de 1,5 milliard d'euros en vue de financer le plan européen pour la relance économique sont essentiels pour permettre à l'UE de surmonter la crise que nous traversons,
de verhogingen die het Parlement heeft voorgesteld voor de verschillende rubrieken en het bedrag van anderhalf miljard euro ter financiering van het Europees economisch herstelplan essentieel zijn om de Europese Unie uit de huidige crisis te helpen en de rol van
des marges suffisantes disponibles sous les plafonds des différentes rubriques, notamment pour être en mesure de faire face aux imprévus.
vooruitzichten moeten blijven en dat, behalve in rubriek 2, binnen de maxima van de verschillende rubrieken toereikende marges moeten worden aangehouden, vooral om het hoofd te kunnen bieden aan onvoorziene omstandigheden.
veillent à laisser, dans la mesure du possible, lors de la procédure budgétaire et de l'adoption du budget, des marges suffisantes disponibles sous les plafonds des différentes rubriques.
bij de goedkeuring van de begroting met het oog op een goed financieel beheer zo veel mogelijk voor dat onder de maxima van de verschillende rubrieken voldoende marges beschikbaar blijven.
de l'adoption du budget, des marges suffisantes disponibles sous les plafonds des différentes rubriques.
bij de goedkeuring van de begroting onder de maxima van de verschillende rubrieken voldoende marges beschikbaar blijven.
rend possible la gestion analytique des données suivant différentes rubriques, entre autres la séparation des dépenses par secteur d'activité,
van de Staat is, maakt het analytische gegevensbeheer mogelijk volgens verschillende rubrieken, onder meer de uitsplitsing van de uitgaven per activiteitssector, per referentiesector,
dans la mesure du possi ble, de marges suffisantes sous les plafonds des différentes rubriques, à l'exception des rubriques..
het voorzover mogelijk voorzien in voldoende marges onder de maxima van de ver schillende rubrieken, de rubrieken 2 en 7 uitge.
les questions des droits de l'homme sont abordées sous différentes rubriques.
ook al worden mensenrechtenkwesties in deze landen onder andere noemers behandeld.
veillent à laisser, dans la mesure du possible, lors de la procédure budgétaire et de l'adoption du budget, des marges suffisantes disponibles sous les plafonds des différentes rubriques.
bij de goedkeuring van de begroting met het oog op een goed financieel beheer zo veel mogelijk voor dat onder de maxima van de verschillende rubrieken voldoende marges beschikbaar blijven.
des marges suffisantes disponibles sous les plafonds des différentes rubriques.
voldoende marges beschikbaar blijven onder de maxima van de verschillende rubrieken.
veilleront à laisser, dans la mesure du possible, lors de la procédure budgétaire et de l'adoption du budget, des marges suffisantes disponibles sous les plafonds des différentes rubriques.
bij de vaststelling van de begroting met het oog op een goed financieel beheer zo veel mogelijk voor, dat onder de maxima van de verschillende rubrieken voldoende marges beschikbaar blijven.
de marges suffisantes inférieures aux plafonds des différentes rubriques, à l'exception des rubriques 2
voor voldoende marges onder de maxima van de ver schillende rubrieken, met uitzondering van ru briek 2
Le Conseil a bien pris note de l'intention du Parlement européen de rester sous les plafonds des différentes rubriques du cadre financier pluriannuel,
De Raad heeft kennis genomen van het voornemen van het Europees Parlement om binnen de plafonds van de verschillende rubrieken in het meerjarig financieel kader te blijven,
Uitslagen: 150, Tijd: 0.0298

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands