ONDERWERPEN - vertaling in Frans

soumettre
indienen
voorleggen
onderwerpen
in te dienen
verzenden
submit
insturen
onderwerpt
legt
ondergaan
assujettir
onderwerpen
te onderwerpen
sujets
onderwerp
verband
betrekking
kwestie
thema
aanzien
zaak
subject
onderhevig
topic
thèmes
thema
onderwerp
kwestie
theme
vraagstuk
questions
vraag
kwestie
vraagstuk
sprake
probleem
zaak
onderwerp
punt
aangelegenheid
thema
matières
gebied
materie
materiaal
aangelegenheid
vlak
stof
onderwerp
betrekking
terrein
vak
objets
object
voorwerp
doel
onderwerp
item
waarvoor
betreft
points
punt
paragraaf
sub
steek
balans
item
stip
kwestie
onderwerp
domaines
domein
gebied
veld
landgoed
sector
vlak
terrein
domeinnaam
onderwerp
branche
rubriques
rubriek
sectie
onderwerp
veld
column

Voorbeelden van het gebruik van Onderwerpen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat zij bevoegd is voor alle onderwerpen die door deze overeenkomst worden geregeld.
Qu'elle a compétence pour l'ensemble des matières régies par le présent Accord;
Deze onderwerpen dienen daarom op communautair niveau te worden besproken en waar nodig te worden geharmoniseerd.
Ces aspects doivent par conséquent être discutés et le cas échéant harmonisés.
Deze onderwerpen zijn ook besproken op bovengenoemde conferentie ter gelegenheid van het 25-jarig bestaan.
Ces aspects seront également discutés lors de la conférence du 25ème anniversaire précitée.
Samenstelling van nieuwe studiegroepen voor de volgende onderwerpen.
Constitution des nouveaux groupes d'étude dans les domaines suivants.
Maar' wie' en' waar' zijn nog onderwerpen van speculatie.
Mais qui ou quand, ceci reste un sujet de spéculation.
De Afdeling organiseert haar werkzaamheden met betrekking tot de volgende onderwerpen.
La section organise ses travaux dans les domaines suivants.
De adviezen bestrijken de volgende onderwerpen.
Ceux-ci portent sur les sujets suivants.
Momenteel beschikbare informatiebladen betreffen de volgende onderwerpen.
Des fiches d'information sont actuellement disponibles sur les thèmes suivants.
Ik zou graag de aandacht willen vestigen op de volgende onderwerpen en ontwikkelingen.
Je souhaiterais mettre l'accent sur les thèmes et développements suivants.
Studies over bepaalde onderwerpen.
Études sur des questions spécifiques.
De commissie heeft acht subcommissies ingesteld voor de volgende onderwerpen.
Le comité a désigné huit sous-comités dans les domaines suivants.
Het openbaar debat over de Europese onderwerpen uitbreiden en verrijken;
Élargir et enrichir le débat public sur les sujets européens;
Verhandelingen over speciale onderwerpen.
Des séminaires, sur des thématiques particulières.
In deze serie publiceert De Speld verschillende uitlegvideo's over uiteenlopende onderwerpen.
La série comporte un grand nombre de ces robots sur des thèmes variés.
Hoe kan ik een bladwijzer of abonnement instellen op specifieke onderwerpen?
Comment puis-je m'abonner à un forum ou à un sujet spécifique?
Hij heeft op Bijeenkomsten aangaande de onderwerpen van Migratie geleid;
Il a abouti sur les tables rondes sur les sujets du transfert;
Het ECC verschaft opleiding/ kennis met betrekking tot de volgende onderwerpen.
L'ECC offre des connaissances et une formation dans les domaines suivants.
Lievelingsvak: Ik leer graag over alle onderwerpen.
Matière scolaire préférée: J'aime apprendre dans tous les domaines.
Deze film toont hoe Waris verschillende onderwerpen.
Le film montre comment Waris vit différentes thématiques.
Vraag nadere informatie op door de volgende onderwerpen aan te klikken.
Energie- Air conditionné Vous trouverez plus d'informations en cliquant sur les sujets suivants.
Uitslagen: 5831, Tijd: 0.0889

Onderwerpen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans