SUJETS - vertaling in Nederlands

onderwerpen
sujet
thème
question
objet
matière
point
rubrique
domaine
proefpersonen
sujet
participant
patient
cobaye
personen
personne
individu
personnage
thema's
thème
sujet
question
thématique
onderhevig
susceptible
sujets ã
soumis
exposées
kwesties
question
problème
sujet
affaire
point
thème
problématique
concerne
onderdanen
ressortissant
citoyen
sujet
national
nationalité
de ressortissant
zaken
affaire
cas
cause
question
chose
dossier
procès
sujet
enquête
matière
topics
sujet
thématique
thème
gevoelig
sensible
délicat
susceptible
sensiblement
sensibilité
fragile
sujettes
vulnérables
enclins
sensibilisés
subjecten

Voorbeelden van het gebruik van Sujets in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent.
Deze Koran vertelt aan de Kinderen van Israël waarover zij het meeste redetwisten.
Aucune donnée clinique n'est disponible pour les sujets de moins de 18 ans.
Er zijn geen klinische gegevens verzameld bij deelnemers jonger dan 18 jaar.
J'avais juste demandé tes sujets de conversation.
Ik vroeg alleen waarover jullie praten.
Nous ignorons s'ils répondent différemment des sujets plus jeunes.
Het is niet bekend of zij anders reageren dan jongere patiënten.
Les sujets n'ont pas manqué.
Het ontbrak niet aan onderwerpen.
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum.
Je mag niet antwoorden op een onderwerp in dit forum.
Disponible Promotions: Tous les prix sont sujets à changement.
Beschikbaar Kortingen: Alle prijzen zijn onder voorbehoud van wijzigingen.
Les numéros spéciaux ici ne sont pas seulement autour des sujets cependant.
De speciale kwesties zijn hier niet alleen rond de thema's echter.
traite avec miséricorde ses sujets.
doet genadig met zijn onderwerpen.
Il est capable de discuter d'autres sujets.
Hij kan praten over andere dingen.
Par conséquent, nous devrions ouvrir les deux sujets simultanément.
Daarom moeten we beide patiënten tegelijk openen.
Le passé et l'avenir sont deux sujets différents.
Verleden en toekomst zijn twee verschillende dingen.
les prix des produits sont sujets à changement à tout moment sans préavis,
de prijsstelling van producten zijn onderhevig aan veranderingen op elk moment zonder voorafgaande kennisgeving,
Comme ces prix sont sujets aux fluctuations du marché, vous devez toujours vous informer des prix d'achat auprès de votre revendeur local.
Aangezien deze prijzen onderhevig zijn aan marktschommelingen dient u zich steeds bij uw plaatselijke verdeler te informeren over de aankoopprijzen.
en faveur des sujets du grand-duché de Luxembourg.
ten gunste van de onderdanen van het Groot-Hertogdom Luxemburg.
Parmi tous nos sujets occasionnels, si quelqu"un aime le goût de la bière est le meilleur prédicteur de s"il a sexe à la première date.
Onder al onze toevallige topics, of iemand houdt van de smaak van bier is de enige beste voorspeller van als hij of zij heeft seks op de eerste date.
rapide des technologies, ces systèmes et exigences de qualité sont eux aussi sujets à de rapides changements.
snelle ontwikkelingen bij deze technologieën zijn ook de kwaliteitsvereisten en- systemen onderhevig aan snelle veranderingen.
Secteurs défectueux: Les disques durs SCSI âgés sont sujets à de mauvais secteurs,
Slechte sectoren: Oude SCSI harde schijven zijn gevoelig voor slechte sectoren,
Outre les sujets chauds de l', trouver les influenceurs de l'industrie permet également de l'utiliser dans votre stratégie de contenu pour booster le buzz autour de votre contenu.
Naast de hot topics, vind industrie beïnvloeders ook gebruiken in je content strategie voor de bevordering van de buzz rond uw content.
ne sont pas sujets à la rouille et à la corrosion.
zijn niet onderhevig aan roest en corrosie.
Uitslagen: 4814, Tijd: 0.0698

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands