DIGNES - vertaling in Nederlands

waardig
digne
décent
dignement
mérite
dans la dignité
honorablement
verdienen
gagner
mériter
faire
digne
gepast
ajuster
pass
ajustement
compatibles
intégrer
régler
adaptent
correspondent
appliquent
conviennent
betrouwbare
fiable
digne de confiance
efficace
fiabilité
sûr
fidèle
crédibles
menswaardige
décent
humaine
dans la dignité
gerenommeerde
waardige
digne
décent
dignement
mérite
dans la dignité
honorablement
waardiger
digne
décent
dignement
mérite
dans la dignité
honorablement
verdient
gagner
mériter
faire
digne
passen
ajuster
pass
ajustement
compatibles
intégrer
régler
adaptent
correspondent
appliquent
conviennent

Voorbeelden van het gebruik van Dignes in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aux Écritures Saintes désormais, c'est désuet». Ce sont ceux qui sont dignes de MA damnation.
luister niet langer naar de verlopen Geschriften. Deze zijn degenen die gepast zijn voor MIJN verdoemenis.
la structure se caractérise par son style chaleureux et pour ses services dignes d'un 3 étoiles dont la technologie se distingue.
is de structuur kenmerkt zich door zijn gezellige stijl en voor haar diensten verdienen een 3 sterren, waaronder de technologie onderscheidt zich.
des produits de haute qualité que nous fournissons à nos clients dignes sont certainement une incarnation de la dignité humaine.
producten van hoge kwaliteit die we hebben verstrekt aan onze waardige klanten zijn zeker een belichaming van de menselijke waardigheid.
Surtout, il est très important que les femmes s'habillent d'une façon qui les rend dignes.
Vooral voor vrouwen is het zeer belangrijk kleding te dragen die hen er waardiger doet uitzien.
Vous ne mourez pas et ne continuez pas à revenir sur terre jusqu'à ce que vous soyez dignes du Royaume des Cieux.
Jullie sterven niet om terug te blijven komen tot de aarde in andere levens totdat jullie gepast zijn voor de Hemel.
Alors laissez-moi vous dire pourquoi il s'agit là d'une paire de contraintes dignes d'attention.
Dus laat me je vertellen waarom dit een paar beperkingen is die enige aandacht verdienen.
Comprenez-vous et croyez-vous que vous avez péché et êtes dignes du jugement de Dieu?
Begrijp jij en geloof jij dat jij gezondigd hebt en dat jij het oordeel van God verdient?
luxueuses femmes précises et très dignes et nombreux de tous les âges.
luxueuze nauwkeurige en zeer waardige en veel vrouwen van alle leeftijden.
Vous ne mourez pas et ne continuez pas à revenir sur terre dans d'autres vies jusqu'à ce que vous soyez dignes du Royaume des Cieux.
Jullie sterven niet om terug te blijven komen tot de aarde in andere levens totdat jullie gepast zijn voor de Hemel.
du sang à boire: ils en sont dignes!".
bloed hebt gij aan hen te drinken gegeven want zij verdienen het.
Les choses de la terre ne sont pas dignes de vous, abandonnez-les à ceux qui les désirent,
De dingen der aarde passen u slecht. Werpt ze weg naar hen die ze begeren
leurs formes étaient plus dignes d'être vos collections autocollant.
hun vormen waren waardige aanvulling op uw sticker collecties zijn.
d'autres vases ne sont dignes que pour la destruction.
MIJ Glorie te brengen; sommigen waren slechts gepast voor vernietiging.
Mais ces 4 hommes sont aussi des créatures de Dieu, dignes de Sa miséricorde.
Maar vergeet niet dat ook zij schepselen van God zijn, en zijn barmhartigheid verdienen.
De promouvoir la rationalisation et le développement de diverses initiatives privées dignes d'être soutenues, en particulier dans le domaine industriel.
De rationalisering en ontwikkeling te bevorderen van verschillende particuliere initiatieven die steun verdienen, in de industriële sector in het bijzonder.
d'amis qui sont dignes de confiance et fiable.
vrienden die betrouwbaar is en betrouwbaar zijn voegen.
pas les plus dignes.
maar niet de waardigste.
Vous et votre équipe exécuterez vos ordres avec la fierté et l'engagement dignes des soldats de la république martienne.
Jij en je team zullen dit bevel uitvoeren met de trots en toewijding die past bij militairen van de Mars Republiek.
tout en proposant des conditions plus dignes aux demandeurs d'asile.
illegale economische migratie en tegelijkertijd asielaanvragers waardigere levensomstandigheden te bieden.
Nous Te prions de nous rendre dignes du royaume céleste que Tu nous as préparé depuis la fondation du monde.
Geef ons onze waardigheid, in het hemelse koninkrijk dat U gebouwd heeft op de funderingen van de wereld.
Uitslagen: 505, Tijd: 0.0755

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands