FAIT DOMMAGEABLE - vertaling in Nederlands

schadelijk feit
fait dommageable
schadebrengende feit
schadelijke feit
fait dommageable

Voorbeelden van het gebruik van Fait dommageable in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La reconnaissance du fait dommageable comme justifiant l'application du 2° du paragraphe 1er fait l'objet,
De erkenning van het schadelijk feit, de toepassing van 2° van paragraaf 1 rechtvaardigend, maakt, voor elke ramp,
Le lieu où le fait dommageable est survenu peut être soit(a)
De plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan is( a) de plaats van de schadeveroorzakende gebeurtenis
Par dérogation à l'article 99, une obligation dérivant d'un fait dommageable ayant un lien étroit avec un rapport juridique préexistant entre parties est régie par le droit applicable à ce rapport.
In afwijking van artikel 99 worden verbintenissen voortvloeiend uit een onrechtmatige daad die een nauwe band heeft met een reeds tussen partijen bestaande rechtsverhouding, beheerst door het op die verhouding toepasselijk recht.
Entre dans ce contexte et per met au demandeur, en matière délictuelle, de saisir le tribunal«du lieu où le fait dommageable s'est produit».
Sub 3, luidens hetwelk ten aanzien van verbintenissen uit onrechtmatige daad de verzoeker zich mag wenden tot de rechter„ van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan.
au choix du requérant- devant les tribunaux de l'État où le fait dommageable est survenu.
naar keuze van de verzoeker- voor de gerechten van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan.
sa réclamation de dommages dans un délai de nonante(90) jours après le fait dommageable se soit produit.
om haar vordering tot schadevergoeding in te dienen binnen een termijn van negentig( 90) Dagen nadat het schadeverwekkend feit zich heeft voorgedaan.
Il prévoit également que le tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit ou risque de se produire peut être saisi d'un litige délictuel ou quasi délictuel.
Zij bepaalt tevens dat een geding over verbintenissen uit onrechtmatige daad kan worden ingesteld bij het gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan of zich kan voordoen.
Quel que soit le droit applicable à l'obligation dérivant d'un fait dommageable, il doit, dans la détermination de la responsabilité, être tenu compte des règles de sécurité et de comportement en vigueur au lieu et au moment du fait dommageable.
Ongeacht het recht toepasselijk op een verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad, moet bij de bepaling van de aansprakelijkheid rekening worden gehouden met de veiligheids- en gedragsregels die ter plaatse en ten tijde van de onrechtmatige daad van kracht waren.
La pension de réparation d'ayant droit prend cours le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel la victime du fait dommageable est décédée,
Het vergoedingspensioen van rechthebbende gaat in op de eerste dag van de maand die volgt op deze gedurende dewelke het slachtoffer van het schadelijk feit is overleden, voor zover de pensioenaanvraag voorzien bij
Le lieu où le fait dommageable s'est produit
De plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan
leur présence au moment du fait dommageable, à l'endroit où ils ont été sinistrés,
op het ogenblik van het schadelijk feit, op de plaats waar zij geteisterd werden,
Compétence- Compétences spéciales- Compétence en matière délictuelle ou quasi délictuelle- Lieu où le fait dommageable s'est produit- Diffusion radiophonique
Bevoegdheid- Bijzondere bevoegdheid- Bevoegdheid bij onrechtmatige daad- Plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan- Uitzending van geluidsopnamen via radio
leur mariage soit antérieur au fait dommageable imputable au service, ou aux prestations fournies et qu'il soit reconnu que le décès du conjoint est la conséquence directe du fait dommageable invoqué.
de geleverde prestaties te wijten schadelijk feit en dat bevonden wordt dat het overlijden van de echtgenoot het rechtstreeks gevolg is van het aangevoerde schadelijk feit.
alors même que le fait dommageable se produirait à l'étranger, d'attribuer compétence aux tribunaux de cet État sauf si la loi de celui-ci interdit de telles conventions, ou.
zelfs als het schadebrengende feit zich in het buitenland.
dont résulte le fait dommageable ayant créé l'invalidité,
waaruit het schadelijke feit voortvloeit dat de invaliditeit heeft veroorzaakt,
les gendarmes dont l'invalidité est imputable à un fait dommageable survenu en temps de paix reçoivent,
wier invaliditeit te wijten is aan een schadelijk feit dat zich in vredestijd heeft voorgedaan,
Toutefois, le Tribunale estime que si, d'une part, cette interprétation offre une faculté d'option entre les deux éléments de rattache ment pour déterminer le lieu où le fait dommageable s'est produit,
Volgens het Tribunale laat deze uitlegging, voor de bepaling van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan, de keuze tussen beide aanknopingspunten, doch sluit zij ongetwijfeld de mogelijkheid uit,
des pensions de réparation accordées en vertu des lois coordonnées sur les pensions de réparation est autorisé si le fait dommageable était imputable à une personne qui n'a pas la qualité d'organe de l'Etat?
volgende van het Burgerlijk Wetboek en de vergoedingspensioenen krachtens de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen toegelaten is, indien het schadelijk feit toe te rekenen zou zijn aan een persoon die niet de hoedanigheid van staatsorgaan heeft?
En effet, le Tribunale relève que l'expres sion«lieu où le dommage est survenu» vise le lieu où le fait dommageable(en tant qu'événement)
Het begrip„ plaats waar de schade is ingetreden" is immers de plaats waar het schadebrengende feit( in de zin van een gebeuren)
la pension d'invalidité prend cours le jour du fait dommageable pour autant que la demande de pension soit valablement introduite avant l'expiration du troisième mois qui suit celui au cours duquel le fait dommageable s'est produit.».
zal het invaliditeitspensioen ingaan op de dag van het schadelijk feit wanneer de lichamelijke schade te wijten is aan een ongeval in de zin van artikel 4, derde lid of aan een kwetsuur indien de pensioenaanvraag geldig ingediend werd voor het verstrijken van de derde maand die volgt op deze gedurende welke het schadelijk feit zich heeft voorgedaan.».
Uitslagen: 98, Tijd: 0.0603

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands