FANTASME - vertaling in Nederlands

fantasie
fantasme
fantaisie
imagination
rêve
fantastique
imaginaire
fantasy
droom
rêve
songe
cauchemar
reve
fantaseert
fantasmer
imaginer
des fantasmes
droombeeld
rêve
fantasme
chimère
apparition
vision
fantasieën
fantasme
fantaisie
imagination
rêve
fantastique
imaginaire
fantasy
fantaseren
fantasmer
imaginer
des fantasmes
de hersenschim
la fantaisie
la chimère
fantasme
waanidee
illusion
hallucination
délire
fantasme
fantasme

Voorbeelden van het gebruik van Fantasme in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elle devra correspondre parfaitement à son fantasme.
Dat deel moet perfect in de fantasie van de dader passen.
Comme James qui se nourrit du fantasme que sa mère pourra tout arranger.
Zoals James. Hij leefde met de fantasie dat z'n moeder alles goed zou maken.
Aller chercher ses affaires au pressing? C'est quoi, ce fantasme?
Wat kan dat voor fantasie zijn waarvoor ik naar de stomerij moet?
Elle n'a peut-être pas pris son fantasme au sérieux.
Misschien nam ze de fantasie niet serieus.
Je suis sûr qu'Anthony avait le corps du fantasme d'une mère de banlieue.
Volgens mij kwam Anthony rechtstreeks uit de seksdroom van een voetbalmoeder.
J'ai essayé de réaliser mon fantasme toute la soirée.
Ik had de hele avond al een fantasie.
Vous ne comprenez pas vous vivez dans un fantasme.
Snap je dat niet? Je leeft in een droomwereld.
C'était peut-être un fantasme bizarre.
Misschien hield hij van rare seksspelletjes.
Joignez-vous à moi dans ce petit fantasme, messieurs.
Help me bij een fantasie heren.
Nous filmer… a toujours été mon fantasme secret.
Onze eigen film was altijd al een geheime fantasie van me.
Tout ça fait partie du fantasme du suspect.
Het is allemaal onderdeel van de fantasie van de dader.
C'était juste un fantasme.
Het was gewoon maar een fantasietje.
La seule limite est le propre fantasme!
De enige beperking die er is, is de eigen fantasie!
Tu ruines mon fantasme de la blonde qui m'attire dans les toilettes.
Mijn blondje trekt me de wc binnen fantasie? Geruneerd.
La paralysie forcée fait partie de son fantasme.
De opgedwongen verlamming is onderdeel van de fantasie.
Ou est-ce votre nouveau fantasme?
Of is dit een nieuw verzinsel van u?
Son espoir de promotion est fantasme.
Zijn hoop op promotie een fantasie.
Xena… C'est une grande princesse guerrière qui est vraiment… un fantasme.
Xena, dat is een grote strijder-prinses, die eigenlijk… een fantasiefiguur is.
Ça fait partie de son fantasme.
Het hoort allemaal bij de fantasie.
J'aimerais, mais c'est dur de séparer la réalité du fantasme.
Ik wil wel, maar 't wordt moeilijk de realiteit van de fantasie te onderscheiden.
Uitslagen: 470, Tijd: 0.0694

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands