INCITÉ - vertaling in Nederlands

ertoe aangezet
inciter
encourager
poussent
gevraagd
question
demander
q
savoir
requête
de la demande
invite
aangezet
inciter
allumer
encourager
incitation
pousser
activer
mettre
faire
amener
ertoe gebracht
amener
inciter
conduire
ertoe geleid
conduire
amener
aboutir
mener à
inciter
aangespoord
gestimuleerd
stimuler
encourager
promouvoir
favoriser
améliorer
stimulation
inciter
promotion
renforcer
dynamiser
ertoe bewogen
inciter
opgehitst
aangemoedigd

Voorbeelden van het gebruik van Incité in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le documentaire a déjà incité tout un émoi à travers une série limitée de projections communautaires
De documentaire heeft al aangespoord een hele buzz door middel van een beperkte reeks van de gemeenschap screenings
L'augmentation des prix de l'énergie dans le monde entier a incité EFAFLEX à revoir complètement ses portes rapides à spirale pour la fermeture de bâtiments.
De wereldwijd stijgende prijzen voor energie hebben EFAFLEX ertoe gebracht de snellopende spiraaldeuren voor halafsluiting volledig nieuw te ontwerpen.
Les événements au cours des derniers mois ont incité de nombreux travailleurs de la lumière à poser la question et beaucoup d'autres à y réfléchir.
De gebeurtenissen van de voorbije maanden hebben talloze lichtwerkers aangezet om zich af te vragen.
Les attentats terroristes ont incité Moscou à continuer de considérer la Tchétchénie
De terroristische aanslagen hebben ertoe geleid dat Moskou Tsjetsjenië wederom beschouwt
La découverte de Baunat nous a incité à tenter l'expérience d'une marque de bijouterie en ligne.
De ontdekking van Baunat heeft ons aangespoord om een online juwelenmerk te proberen.
De plus, l'aide a incité l'aéroport de Groningue à adapter son modèle d'entreprise
Bovendien heeft de steun Groningen Airport gestimuleerd zijn bedrijfsmodel aan te passen
Ces éléments ont incité le bureau de la section à demander au Bureau du Comité d'arrêter les travaux sur ce thème.
Deze ontwikkelingen hebben het afdelingsbureau ertoe gebracht het bureau van het Comité te vragen de werkzaamheden met betrekking tot dit onderwerp stop te zetten.
Ces niveaux de croissance élevés ont incité de nombreux commentateurs à suggérer
Deze sterke groeicijfers hebben ertoe geleid dat vele commentatoren gesuggereerd hebben
Ceci a incité la Commission à soutenir la coopération entre les États membres,
Dit heeft de Commissie ertoe bewogen om de samenwerking tussen de lidstaten te ondersteunen, en met name de
Le gestionnaire d'infrastructure n'est pas suffisamment incité à réduire les coûts et le niveau des redevances.
Ondertussen wordt de infrastructuurbeheerder onvoldoende gestimuleerd om de kosten en heffingen te verlagen.
D'autre part, l'existence d'une réglementation des prix a sans doute incité, comme en Belgique, les compagnies à diminuer leurs achats de oétrole Tvm-fc.
Anderzijds heeft het bestaan van een prijsregeling waar schijnlijk evenals in België de maatschappijen ertoe gebracht hun aankoop van ruwe aardolie te verminderen.
une réaction auto-immune est incité contre ses propres mélanocytes de l'organisme
is een auto-immuunreactie opgehitst tegen het eigen lichaam is melanocyten
Hadès aurait été incité à tirer la courte paille par une femme qui portait un collier de séduction.
Dat Hades werd verleid om aan het kortste eind te trekken… door een vrouw met een ketting van verleiding.
la cuisine haut- un vrai bijou qui incité à revenir.
keuken top- een echt juweeltje dat verleid om terug te komen.
Il vous suffit de faire passer le prospect par une page sur laquelle il est incité à s'abonner à votre lettre d'information.
U moet gewoon de lead naar een pagina doorsluizen waar hij aangemoedigd wordt zich op uw nieuwsbrief te abonneren.
qui vous ont incité à croire à leurs fausses doctrines.
die jullie hebben verleid hun valse doctrines te geloven.
Les Douze ont, à maintes reprises, incité le gouvernement du Chili à prendre les mesures nécessaires
De Twaalf hebben bij de Chileense regering herhaaldelijk aangedrongen op het nemen van maatregelen, waardoor de rechten
Ces catastrophes majeures ont incité a demander l'amélioration de toute urgence des mesures de protection civile appliquées au niveau communautaire.
De ervaring met deze grootschalige rampen was aanleiding tot oproepen voor dringende verbetering van het optreden van de civiele bescherming op communautair niveau.
C'est ce au! a Incité le Conseil à adopter le premier règlement qui réforme les Fonds structurels en Juin 1988.
Dit Is In lunl 1988 voor de Raad aanleiding geweest om de eerste verordening met het oog op de hervorming van de Structuurfondsen vast te stellen.
Apparemment, Newett Energy a incité le shérif Wilkins à conclure à une mort accidentelle,
Het lijkt er op dat Newett Energy, Sheriff Wilkins onder druk heeft gezet om de zaak als een ongeluk af te doen.
Uitslagen: 161, Tijd: 0.088

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands