GEVRAAGD - vertaling in Frans

demandé
verzoeken
aanvragen
afvragen
opvragen
verlangen
eisen
inwinnen
vorderen
een verzoek
vragen
invité
uitnodigen
uit te nodigen
verzoeken
oproepen
op te roepen
trakteren
aansporen
uitnodiging
vragen
op aandringen
sollicité
aanvragen
verzoeken
inwinnen
vragen
solliciteren
een beroep
de eavb-verordening
een verzoek
réclamé
eisen
vorderen
claimen
aanspraak maken
beweren
opvragen
aandringen
terugvorderen
verlangen
vragen
interrogé
ondervragen
verhoren
afvragen
interviewen
praten
vragen
vragen stellen
te ondervragen
bevragen
voor ondervraging
exigé
eisen
verlangen
nodig
vorderen
voorschrijven
verplichten
vergen
de eis
vragen
worden geëist
priés
bidden
verzoeken
gebed
bidt
vragen
het bidden
gebeden
smeken
requise
vorderen
vereisen
vragen
nodig
noodzakelijk
demandée
verzoeken
aanvragen
afvragen
opvragen
verlangen
eisen
inwinnen
vorderen
een verzoek
vragen
demander
verzoeken
aanvragen
afvragen
opvragen
verlangen
eisen
inwinnen
vorderen
een verzoek
vragen
invités
uitnodigen
uit te nodigen
verzoeken
oproepen
op te roepen
trakteren
aansporen
uitnodiging
vragen
op aandringen
demandés
verzoeken
aanvragen
afvragen
opvragen
verlangen
eisen
inwinnen
vorderen
een verzoek
vragen
invitée
uitnodigen
uit te nodigen
verzoeken
oproepen
op te roepen
trakteren
aansporen
uitnodiging
vragen
op aandringen
sollicitée
aanvragen
verzoeken
inwinnen
vragen
solliciteren
een beroep
de eavb-verordening
een verzoek
invitées
uitnodigen
uit te nodigen
verzoeken
oproepen
op te roepen
trakteren
aansporen
uitnodiging
vragen
op aandringen
prié
bidden
verzoeken
gebed
bidt
vragen
het bidden
gebeden
smeken
sollicités
aanvragen
verzoeken
inwinnen
vragen
solliciteren
een beroep
de eavb-verordening
een verzoek
requis
vorderen
vereisen
vragen
nodig
noodzakelijk
interrogés
ondervragen
verhoren
afvragen
interviewen
praten
vragen
vragen stellen
te ondervragen
bevragen
voor ondervraging
réclamée
eisen
vorderen
claimen
aanspraak maken
beweren
opvragen
aandringen
terugvorderen
verlangen
vragen
exigée
eisen
verlangen
nodig
vorderen
voorschrijven
verplichten
vergen
de eis
vragen
worden geëist
réclamés
eisen
vorderen
claimen
aanspraak maken
beweren
opvragen
aandringen
terugvorderen
verlangen
vragen

Voorbeelden van het gebruik van Gevraagd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik besef nu dat ik iets vreselijks van jullie heb gevraagd.
Je réalise quelle chose terrible j'ai exigée de vous.
Ik heb het als eerste gevraagd.
J'ai posé la question le premier.
Indien gevraagd door controlediensten kan hiervan een bewijs worden voorgelegd.
Si les services de contrôle le demandent, la preuve de ceci peut être fournie.
Niet teveel mensen in je buurt zijn gevraagd om te worden begeleid.
Non, beaucoup de gens de ton quartier demandent être des tuteurs.
Is het te veel gevraagd je te bekommeren om je zoon?
C'est trop te demander de t'occuper de ton fils?
Ik had je niet gevraagd, als ik dat niet wilde.
Je t'aurais pas proposé si je voulais pas.
Ik had misschien beter gevraagd of Ben mocht komen.
J'aurais probablement dû te demander si Ben pouvait passer.
Versterking gevraagd in Wilder road, 1534.
Demande de renforts au 1534 Wilder Road.
Ik heb je zelfs gevraagd om niks tegen Caterina te zeggen!
Je t'ai même dit de ne pas en parler à Caterina!
Ik heb Tug niet gevraagd je te slaan vanwege Brad Bramish.
Je n'ai pas dit à Tug de te frapper pour l'histoire de Brad Bramish.
Dr Galliston heeft me gevraagd jou dit monster te geven.
Le Dr Galliston m'a dit de vous donner cet échantillon.
De kinderen ontvangers waar Karellen om gevraagd heeft… komen nu aan op de aanlegplaats.
Les enfants que Karellen a appelés pénètrent maintenant sur la rampe d'arrivée.
Ik heb haar wat gevraagd… maar ik moest heel discreet blijven.
Je lui ai posé des questions, il fallait pas que je me fasse gauler.
Het is veel gevraagd, maar vertrouw me.
Je sais que c'est beaucoup te demander, mais tu dois me faire confiance.
Ouders kunnen worden gevraagd om een nominaal bedrag bij te dragen voor materialen.
Les parents peuvent être appelés à contribuer un montant nominal pour les matériaux.
Waarschijnlijk heeft dit feit de familie gevraagd om te verhuizen naar een andere stad.
Probablement, ce fait a incité la famille à déménager dans une autre ville.
Zelaya heeft reeds gevraagd dat ze hun wapens naar hun officieren richten.
Zelaya les a déjà appelés à retourner leurs fusils contre leurs officiers.
Mogelijk wordt u gevraagd om het eenmaal per dag toe te passen.
Vous pouvez être dit de l'appliquer une fois par jour.
Wij sturen u gevraagd bij de boeking.
Nous avons envoyé vous avez demandé à la réservation.
Ik heb de rivierbrigade gevraagd de zone af te zoeken.
J'ai demande a la brigade fluviale d'explorer la zone.
Uitslagen: 12180, Tijd: 0.0826

Gevraagd in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans