INGÉRENCES - vertaling in Nederlands

inmenging
ingérence
interférence
intervention
immixtion
bemoeienis
interférence
ingérence
intervention
efforts
implication
inmengingen
ingérence
interférence
intervention
immixtion

Voorbeelden van het gebruik van Ingérences in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
prioritaire, d'être protégés contre les ingérences de leurs voisins pakistanais
zij dringend bescherming nodig hebben tegen de inmenging van hun Pakistaanse en Iraanse buren,
les demandes visant au rétablissement de ces derniers ne sauraient être considérées comme des ingérences dans les affaires intérieures d'un État et constituent un élément important
geven aan bezorgdheid over de schending van deze rechten en het aandringen op herstel ervan niet als inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van een staat mag worden beschouwd
l'article 8 de la Convention tend pour l'essentiel à prémunir l'individu contre les ingérences arbitraires des pouvoirs publics,« il met de surcroît à charge de l'Etat des obligations positives inhérentes à un'respect' effectif de la vie familiale.
artikel 8 van het Verdrag hoofdzakelijk ertoe strekt het individu te beschermen tegen de willekeurige inmenging van het openbaar gezag,« het aan de Staat ook positieve verplichtingen oplegt die inherent zijn aan een werkelijke' eerbiediging' van het gezinsleven.
non seulement au sein des pays victimes de ces ingérences, mais aussi auprès de larges pans de la population des pays« habilités» à intervenir militairement.
op de eerste plaats in de landen die het slachtoffer zijn van deze interventies, maar ook bij grote delen van de bevolking in de landen die militair"mogen" tussenkomen.
d'assurer en permanence l'application du principe de libre circulation de tels articles à l'intérieur de la Communauté, d'éviter des ingérences dans les programmes nucléaires existant dans la Communauté et aux États-Unis d'Amérique,
het vereiste vrije verkeer van dergelijke goederen in de Gemeenschap gewaarborgd dient te blijven en dat inmenging in de in de Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika lopende kernenergieprogramma's
il est fait grief à la disposition attaquée de causer des ingérences déraisonnables dans la vie privée et familiale des intéressés en prévoyant une aide sociale limitée à l'aide matérielle indispensable pour le développement de l'enfant
middel wordt aangeklaagd dat de aangevochten bepaling onredelijke inmengingen in het privé-leven en het gezinsleven van de betrokkenen veroorzaakt door te voorzien in een maatschappelijke dienstverlening die beperkt is tot de materiële hulp die onontbeerlijk is voor de ontwikkeling van het kind
nos activités sont également parfois fort entravées par la situation avec les Kurdes et notamment les ingérences turques au-delà de la frontière avec le Nord de l'Irak,
toe ook zwaar gehinderd wordt door de situatie met de Koerden en met name de Turkse bemoeienissen over de grens in Noord-Irak, wat de doorvoer van hulpgoederen
les interventions visant à leur rétablissement ne sauraient être considérées comme des ingérences dans les affaires intérieures d'un Etat,
het aandringen op eerbiediging ervan niet mag worden beschouwd als inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van een staat,
Je n'accepterai aucune ingérence dans le fonctionnement de ce vaisseau.
Ik duld geen bemoeienis met de gang van zaken aan boord.
Intrusion criminelle et ingérence dans une enquête criminelle.
Betreden van verboden gebied… en bemoeienis met een strafrechtelijk onderzoek.
Pareille ingérence dans le corps est pas très bon pour la santé.
Dergelijke storingen in het lichaam is niet erg goed voor de gezondheid.
Ingérence dans le système VMS 1239.
Ingrijpen in het satellietvolgsysteem voor vissersvaartuigen 1239.
Quelle absurdité et quelle ingérence!
Wat een onzin en wat een bemoeizucht.
De quel côté est aujourd'hui le devoir d'ingérence humanitaire?
Aan welke kant staat vandaag de plicht tot humanitair interventie?
Ceci est souvent causé par une ingérence dans le processus d'érection.
Dit wordt vaak veroorzaakt door een storing in het erectieproces.
Avec une belle unanimité, ils invoquaient le droit d'ingérence.
Met een ontroerende eensgezindheid beriepen ze zich op het interventierecht.
Ingérence avec des données utilisateur dans un appareil iOS est extrêmement difficile en raison de configurations de confidentialité difficiles qu'ils ont inclus dans chacune et chacun de leurs appareils.
Bemoeienis met gebruikersgegevens in een iOS-apparaat is zeer moeilijk als gevolg van moeilijke privacy opstellingen hebben ze in ieder van hun apparaten.
Les directives prévoient une ingérence accrue de l'UE dans les affaires économiques intérieures des États membres,
Zo gaan deze richtlijnen gepaard met een groeiende Europese bemoeienis met het binnenlandse economisch beleid van de lidstaten,
Ingérence politique, inefficacité,
Politieke bemoeienis, gebrek aan efficiëntie,
cette résolution représenterait une ingérence excessive dans les affaires d'une nation souveraine telle que la Lituanie.
de resolutie een overmatige bemoeienis zou betekenen met de zaken van een soevereine staat als Litouwen.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0562

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands