INMENGING - vertaling in Frans

ingérence
inmenging
bemoeienis
bemoeizucht
interférence
interferentie
inmenging
storing
bemoeienis
beïnvloeding
te interfereren
intervention
interventie
tussenkomst
tegemoetkoming
toespraak
ingreep
uiteenzetting
bijdrage
het interventiebureau
optreden
betoog
immixtion
inmenging
interférences
interferentie
inmenging
storing
bemoeienis
beïnvloeding
te interfereren
ingérences
inmenging
bemoeienis
bemoeizucht
interventions
interventie
tussenkomst
tegemoetkoming
toespraak
ingreep
uiteenzetting
bijdrage
het interventiebureau
optreden
betoog

Voorbeelden van het gebruik van Inmenging in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
het Land Niedersachsen doordat zij elke inmenging in het bestuur van de onderneming belet.
du Land de Basse-Saxe en empêchant toute interférence dans la gestion de l'entreprise.
Syrië moet een einde maken aan alle inmenging in interne aangelegenheden van Libanon
La Syrie doit mettre fin à toutes les ingérences dans les affaires intérieures du Liban
als gevolg van externe inmenging wordt geblokkeerd, dan moet de Europese Raad van Kopenhagen handelen overeenkomstig de beslissingen die in Helsinki zijn genomen.
était bloquée par des interférences extérieures, le Conseil européen de Copenhague devrait prendre ses décisions conformément aux conclusions d'Helsinki.
bij elkaar gehouden zonder inmenging.
tenus ensemble sans interférence.
zal niet overkomen als inmenging in binnenlandse aangelegenheden.
ne sera pas considéré comme une immixtion dans les affaires intérieures.
Voortdurende inmenging door de cabal en haar talloze medewerkers maken het vaak zeer moeilijk beleid te creëren.
Les interventions constantes par ceux de la cabale et de leurs nombreux associés rendent souvent très difficile la création de dispositifs politiques.
Ieder initiatief dat afdoet aan de kwaliteit van de vrijheid van meningsuiting dient te worden bestreden, en daarom is iedere poging tot inhoudelijke inmenging in de programma's ontoelaatbaar.
Nous devons combattre toutes les initiatives qui réduisent la qualité de la liberté d'expression. Les interférences avec le contenu des programmes sont donc inacceptables.
er in elk land een normering wordt opgesteld die deze onafhankelijkheid garandeert en die inmenging van de overheid verhindert.
il sera nécessaire d'établir dans chaque État des normes qui garantissent cette indépendance et évitent les ingérences des pouvoirs publics.
dat zou gezien kunnen worden als inmenging.
ce serait considéré comme une interférence.
De dialoog over de drugsbestrijding is geen inmenging, maar Europees binnenlands beleid.
Le débat portant sur la répression de la drogue ne représente pas une immixtion, mais une politique intérieure européenne.
De mogelijkheid voor dergelijke niveaus van inmenging zijn we gepasseerd,
Le potentiel de tels niveaux d'interventions sont passés,
Beperkingen in de vrijheid van de media ten gevolge van politieke inmenging overheidsinterventie of nationale wetgeving.
Les restrictions à la liberté des médias qui découlent des interférences politiques(interventions de l'État ou législations nationales);
Respect voor de territoriale integriteit van Oekraïne en het einde van buitenlandse inmenging zijn voor de minister de voorwaarden voor een toekomstig vredesakkoord.
Pour le Ministre le respect de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et la fin des ingérences extérieures sont les conditions d'un futur accord de paix.
gehoorzamen de Universele Wet die regelrechte inmenging voorkomt.
devons obéir à la Loi Universelle, qui empêche toute interférence pure et simple.
van het Gerechtelijk Wetboek, was het de zorg iedere inmenging vanwege de uitvoerende macht in de rechterlijke macht te voorkomen.
le souci a été d'éviter toute immixtion du pouvoir exécutif au sein du pouvoir judiciaire.
Die gezagshalve inmenging in de contractuele verhoudingen tussen operatoren gaat de wettelijke taken van het Instituut kennelijk te buiten.
Ces interventions d'autorité dans les relations contractuelles entre opérateurs excèdent manifestement les missions légales de l'Institut.
de laatste stappen in de plannen van onze aardse bondgenoten zonder inmenging worden uitgevoerd.
prévus par les plans de nos alliés terrestres et de nous, soient effectués sans ingérences.
hun plan zo geheim mogelijk moest worden gehouden om inmenging te voorkomen.
leurs plans ont dû demeurer secrets, afin d'éviter des interférences.
deze kwesties strikt nationale wetgevingsterreinen zouden blijven, zonder inmenging van de EU.
ces questions restent des domaines de législation strictement nationaux, sans interférence de l'UE.
Het experiment was geen succes, onder meer door de voortdurende inmenging vanwege de koloniale overheid.
L'expérience ne fut pas couronnée de succès, en partie par cause des interventions continuelles des autorités coloniales dans la gestion du centre.
Uitslagen: 592, Tijd: 0.0612

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans