INTERVENTIE - vertaling in Frans

intervention
interventie
tussenkomst
tegemoetkoming
toespraak
ingreep
uiteenzetting
bijdrage
het interventiebureau
optreden
betoog
intervenir
ingrijpen
in te grijpen
optreden
tussenkomen
plaatsvinden
op te treden
interveniëren
tussen te komen
gebeuren
geschieden
interventions
interventie
tussenkomst
tegemoetkoming
toespraak
ingreep
uiteenzetting
bijdrage
het interventiebureau
optreden
betoog
intervenant
ingrijpen
in te grijpen
optreden
tussenkomen
plaatsvinden
op te treden
interveniëren
tussen te komen
gebeuren
geschieden

Voorbeelden van het gebruik van Interventie in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Commissie is daarom van plan een geïntegreerd Europees systeem op te zetten voor het toezicht op milieu en gezondheid, en indien nodig interventie.
Dès lors, l'intention de la Commission est d'établir un système européen intégré pouvant contrôler les domaines de l'environnement et de la santé et intervenir si nécessaire.
De interventie van de MUG heeft plaats vóór opname in het ziekenhuis in acute medische situaties die soms of zelfs vaak uitlopen op het onverwacht overlijden van de patiënt.
Le SMUR intervient en préhospitalier dans des situations médicales aiguës qui débouchent parfois sur le décès inopiné du patient.
zonder menselijke interventie.
ce sans qu'une personne intervienne.
Doordat de interventie een geringere rol gaat spelen, is er geen reden meer voor de seizoencorrecties van de interventieprijs.
Du fait de la réduction du rôle de l'intervention, les corrections saisonnières des prix d'intervention ne seront plus justifiées.
Een snelle interventie in geval van problemen op het spoorwegdomein in het algemeen en meer specifiek in de stations
À une intervention rapide en cas de problèmes sur le domaine ferroviaire en général
De afdeling Garantie financiert de interventie voor prijsondersteuning en het marktbeheer.
La section de garan tie assure le financement des opérations de soutien des prix et de gestion des marchés.
Noch protest, noch bedreiging of interventie van de internationale gemeenschap hebben de escalatie kunnen tegenhouden.
Ni les protestations, ni les menaces ou les interventions de la commu nauté internationale n'ont pu arrêter l'escalade.
Finland benadrukt vroegtijdige interventie en de ontwikkeling van op elkaar afgestemde voorzieningen
La Finlande mise sur l'intervention précoce, la fourniture de services conjoints
Deze interventie van de Commissie past in het kader van het beleid dat zij aan de hand van de concurrentieregels heeft ontwikkeld jegens de distributiesector.
Cette action de la Commission s'inscrit dans le cadre de la politique qu'elle a développée sur la base des règles de concurrence à l'égard du secteur de la distribution.
Interventie zoals bedoeld in titel IV van Verordening( EG)
Des interventions visé au titre IV du règlement(CE) n° 2200/96 pour
De oorzaak van deze naamsverandering lag in een interventie van Sergej Sjilovskij, de kleinzoon uit
Ce changement de nom avait été provoqué par une intervention de Sergueï Chilovski,
Tenslotte moet het standpunt van de heer Fantuzzi met betrekking tot een selectievere interventie op kwalitatief vlak en ten aanzien van
Enfin, il faut soutenir la position de M. Fantuzzi sur une intervention plus sélective au niveau qualitatif
In onze interventie studie vroegen we zorgverleners om aan een positieve en zinvolle gebeurtenis te
Dans notre étude d'intervention, nous avons demandé aux soignants de réfléchir à un événement positif
Wat betreft de interventie op een snelweg, de belangrijkste stap om de informatie te delen met Law Enforcement en- uiteindelijk- de Motorway Company.
Quant à l'intervention sur un autoroute, l'étape la plus importante à prendre partage l'information avec les forces de l'ordre et, éventuellement, avec la société Motorway.
Om te beginnen geven we een directe interventie van de heer Chernyshenko,
Pour commencer, nous donner un discours direct M. Chernyshenko,
Interventie in de interne aangelegenheden van Venezuela is bedoeld, om in staat te zijn de beruchte regimeveranderingen te herhalen die resulteren in chaos
L'ingérence dans les affaires intérieures du Venezuela est programmée à l'image des infâmes changements de régime qui ont répandu le chaos en Lybie
In dergelijke gevallen worden kleppen tijdens de interventie vervangen door kunstmatige
Dans de tels cas, au cours de l'intervention, les valves sont remplacées par des valves artificielles,
de snelheid van het systeem vermindert manuele interventie, verlengt de levensduur van slijtonderdelen en het vermindert de stilstandtijden van de robot.
la rapidité de l'ensemble diminuent la fréquence des interventions manuelles et prolongent la durée de vie des pièces d'usure.
We hebben Europese interventie nodig om de enorme verschillen die tussen onze landen bestaan te overbruggen op het gebied van vrouwenbescherming.
Il nous faut une action européenne pour pallier les différences énormes entre nos pays en matière de protection pour les femmes.
Je zit bij een roem interventie, naast een hete hoer met een verdovingspistool.
T'assistes à une intervention sur la gloire, à côté d'une garce sexy et armée.
Uitslagen: 3013, Tijd: 0.0754

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans