INSISTANCE - vertaling in Nederlands

nadruk
l'accent
mettant l'accent
insiste
soulignant
se concentrant
foyer
insistance
axée
attention
accentuation
klem
pince
force
insistance
clip
clamp
bride
collier
coincé
serrage
agrafe
aandrang
pression
insistance
besoin
pulsion
urgence
envie
instamment
aandringen
insister
demander
réclamer
insistance
exiger
l'instigation
exhortant
invitant
pression

Voorbeelden van het gebruik van Insistance in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
J'ai essayé, Mais elle était irrité par mon insistance qu'elle ne meurt pas.
Ik probeerde, maar ze was geïrriteerd door mijn aandringen op haar niet-sterven.
Insistance sur l'aspect social du secteur du transport maritime à courte distance, et notamment sur la formation continue.
Aandacht voor de sociale dimensie in de kustvaartsector met name bij de opleiding.
Le CESE approuve la forte insistance que la communication conjointe place sur la dimension sécuritaire.
Het EESC is ingenomen met de sterke nadruk die in de gezamenlijke mededeling wordt gelegd op de veiligheidsdimensie.
Mais aussi pour répéter avec insistance qu'une rencontre est toujours possible entre personnes de bonne volonté.
Maar om met nadruk te herhalen dat een ontmoeting altijd mogelijk is tussen personen van goede wil.
Louis XIII fut donc frappé de cette insistance, et pensa que cette recommandation cachait un mystère.
Lodewijk XIII werd dan ook getroffen door dat aanhouden en verbeeldde zich, dat deze aanbeveling een of ander geheim bedekte.
Insistance sur la nécessité d'une harmonie entre les principes de la charia(la Loi islamique) et les droits humains fondamentaux.
De nadruk wordt gelegd op de noodzakelijkheid van een harmonie tussen de princiepen van de charia(de Moslimwet) en de fundamentele rechten van de mens.
La Commission reconnaît l'importance d'une plus grande insistance sur les étapes et les résultats concrets plutôt que sur la production d'éléments livrables.
De Commissie erkent dat het van belang is meer nadruk te leggen op milestones en concrete resultaten in plaats van op het produceren van" deliverables.
Il faut que notre insistance sur une approche inclusive comprenne l'exigence d'un résultat équitable pour le 15e anniversaire de l'accord de Dayton.
Onze volharding in een alomvattende aanpak moet bij de vijftiende verjaardag van het akkoord van Dayton een rechtvaardig resultaat omvatten.
Une insistance sur quatre domaines en particulier(les infrastructures,
Een focus op vier gebieden in het bijzonder( infrastructuur,
Demande avec insistance aux États membres d'agir de manière concertée pour ce qui est d'équiper les postes de délivrance de visa des moyens biométriques;
Verzoekt de lidstaten dringend samen te werken bij het verstrekken van biometrische capaciteit aan instanties die visa afgeven;
aussi pour votre insistance sur l'urgence d'un recours aux instruments de la concurrence.
ook voor het feit dat u de nadruk heeft gelegd op de noodzaak de mededingingsinstrumenten te gebruiken.
Durant tout le débat, la commission parlementaire du contrôle budgétaire a, à juste titre, souligné cet élément avec la plus grande insistance.
De Commissie begrotingscontrole van het Parlement heeft hierop in het hele debat terecht de grootste nadruk gelegd.
n'a jamais été va être accompli par insistance du gouvernement.
werd nooit zal worden bereikt door de overheid porren.
En ce qui concerne la directive sur le gaz, il faut souligner avec insistance qu'il est extrêmement important d'assurer à tous les producteurs d'énergie européens un accès efficace
Met betrekking tot de gasrichtlijn dient met nadruk te worden onderstreept dat het van uitzonderlijk belang is alle Europese energieproducenten een efficiënte, niet discriminerende toegang
Cette insistance sur les effets globaux est correcte
Deze nadruk op de effecten in hun geheel is correct,
Toutefois, je voudrais affirmer avec insistance que, si nous devons accomplir des progrès qui satisfassent tout le monde, la neutralité budgétaire
Ik wil echter met klem zeggen dat er alleen naar ieders tevredenheid vooruitgang kan worden geboekt
Rappelle avec insistance l'objectif de la convergence des niveaux de l'aide accordée par les différents États membres vu les divergences importantes existant actuellement,
Wijst met nadruk op de doelstelling betreffende convergentie tussen de steunniveaus van de verschillende lidstaten, gezien de enorme verschillen waarvan momenteel sprake is,
Je prie donc avec insistance la Commission de continuer de mettre l'accent sur la situation des femmes
Ik verzoek de Commissie dan ook met klem meer aandacht te schenken aan de situatie van de vrouwen.
L'Agence Fédérale pour la Sécurité de la chaîne Alimentaire tient à rappeler avec insistance que son travail est fait en toute neutralité
Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen herinnert er met aandrang aan dat het zijn werk uitvoert in alle neutraliteit
Le but a toujours été- et cela surtout sur insistance des parlementaires- que les parlementaires
Het is steeds de bedoeling geweest- en dit vooral op aandringen van de parlementsleden- dat ook parlementsleden
Uitslagen: 143, Tijd: 0.2436

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands