INVIOLABLE - vertaling in Nederlands

onschendbaar
inviolable
intouchable
l'immunité
onaantastbaar
intouchable
intangible
inattaquable
inviolables
invulnérable
sacro-sainte
onschendbare
inviolable
intouchable
l'immunité
fraudebestendige
infalsifiable
onbreekbare
incassable
indestructible
tout-puissant
onschadelijke
inoffensifs
sans danger
inviolable

Voorbeelden van het gebruik van Inviolable in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Exemple: attaque par ransomware qui applique un chiffrement inviolable au contenu d'un disque dur
Een voorbeeld hiervan is: een ransomware aanval dat onbreekbare codering toepast op de inhoud van een harde schijf
La protection des consommateurs est inviolable, et nous ferions bien de nous en souvenir lors des négociations.
Consumentenbescherming is onaantastbaar en daar moeten we in de handelsgesprekken rekening mee houden.
de leurs droits».« Le secret des lettres est inviolable.
hun rechten Artikel 29 Het briefgeheim is onschendbaar.
Dans le cas d'un besoin aigu, la prière«Mur inviolable» peut être réapprovisionnée
In het geval van een acute nood kan het gebed"Onschadelijke Muur" worden aangevuld
c'était inviolable et que de là, le Seigneur a conduit son peuple.
dit was onschendbaar is en dat van daaruit de Heer zijn volk leidde.
la prière à la Mère de Dieu"Mur inviolable" est capable de protéger contre tout ce qui précède.
het gebed tot de Moeder van God"Onschadelijke Muur" in staat is om te beschermen tegen al het bovenstaande.
Les matières premières visées au§ 2 doivent êtres fournies sous récipient à fermeture inviolable muni des informations prévues à l'article 8, 6°.
De grondstoffen bedoeld in§ 2 moeten hem geleverd worden in een recipiënt met onschendbare sluiting, voorzien van de inlichtingen bedoeld in artikel 8, 6°.
Il repose sur l'inverse même de l'idée d'une dignité humaine qui soit égale pour tous, unique et inviolable.
Slavernij is gebaseerd op de absolute tegenpool van de idee van de gelijke, unieke en onschendbare waarde van elk mens.
tu as réduit tes propres affaires en faveur de cette cause inviolable, puissante et rayonnante.
gij uw eigen zaken hebt ingekrompen ten gunste van deze onschendbare, deze machtige en verlichte Zaak.
Rien n'est inviolable, et la vérité c'est que vous leur en avez donné la clé
Niets is onhackbaar, en je hebt hen bijna de sleutel van de voordeur gegeven
chaque âme dans cet univers est un être unique, inviolable, indépendant, mais éternellement interconnecté avec toute chose dans l'existence.
elke ziel in dit universum een uniek, onafhankelijk, onaangetast wezen is, en toch eeuwig onderling verbonden is met alles in het bestaan.
Une âme unique, inviolable, éternelle, créée d'énergie amour-lumière,
Een unieke, ongeschonden, eeuwige ziel die gemaakt is van liefde-licht-energie,
Il est inviolable, car toutes les études menées de manière anonyme,
Het is tamper-proof, omdat alle onderzoeken die anoniem, Maar met beveiligingscode,
Mais c'est à chaque individu, en tant que partie inviolable de moi, agissant en toute indépendance,
Maar het is aan elk persoon, als ongeschonden delen van mij die onafhankelijk functioneren,
Mais ça ne peut pas être le même, parce que ses perles sont dans le coffre. Et le fabricant m'a clairement expliqué qu'il était inviolable.
Dat kan niet hetzelfde zijn… want haar halssnoer ligt in deze kluis… die volgens de fabrikant… niet te kraken is.
par rayons gamma et scellées dans une bouteille en cristal avec un capuchon étanche et une étiquette inviolable.
verpakt in Crystal Flex flessen met een veilige draaidop en onvervalsbare waterproof labels.
La propriété étant un droit inviolable et sacré, nul ne peut en être privé,
Aangezien het eigendom een heilig en onschendbaar recht is, kan niemand ervan beroofd worden,
Dans Braunschweig, l'sculpté au tribunal de district va devis“Dignité humaine est inviolable- ils doivent être protégés par tous les moyens la violence” sur l'initiative de la Fritz Bauer de retour.
In Braunschweig, de rechtbank gesneden offerte gaat “De waardigheid van de mens is onschendbaar- zij moeten worden beschermd met alle middelen” op initiatief van Fritz Bauer terug.
tiennent fermement la corde de mon inviolable justice.
zich vasthouden aan het Koord van Mijn onschendbare Rechtvaardigheid.
nous le pouvons dans l'esprit de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne:"La dignité humaine est inviolable.
we kunnen, in de geest van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie: De menselijke waardigheid is onschendbaar.
Uitslagen: 84, Tijd: 0.2325

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands