INVOQUER - vertaling in Nederlands

inroepen
invoquer
demander
appeler
invocation
aanvoeren
invoquer
faire valoir
soutiennent
allèguent
avancer
beroepen
professions
recours
métiers
prévaloir
invoquer
appels
appuyer
professionnels
occupations
faire valoir
beroep doen
faire appel
recourir
invoquer
recours
solliciter
in te roepen
demander
appeler
à invoquer
oproepen
appel
inviter
évoquer
demander
convoquer
susciter
invoquer
exhorter
soulèvent
aan te voeren
invoquer
mener
alléguer
aanroepen
invoquent
appeler
invocation
la lancer
de l'appel, s' il
het gedenken
invoquer
la mémoire
le souvenir
l'évocation
het aanroepen

Voorbeelden van het gebruik van Invoquer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comment copier une formule entre différents classeurs Excel sans invoquer de liens.
Hoe kopieer ik een formule tussen verschillende Excel-werkmappen zonder koppelingen op te roepen.
Blasphémer c'est invoquer son nom en vain.
Godslastering is het ijdel gebruiken van Zijn naam.
Sur cette base, Monsieur Corbett, souhaitez-vous invoquer l'article 69,
Mijnheer Corbett, wilt u op die basis een beroep doen op artikel 69, lid 2,
Les travailleurs peuvent à tout moment invoquer les dispositions des articles 10,
De werknemers kunnen op elk moment beroep doen op de bepalingen van de artikelen 10,
Les curateurs ne sont cependant pas tenus d'invoquer l'inopposabilité des actes posés par le failli dans la mesure où la masse a été enrichie.
De curators zijn nochtans niet gehouden de niet-tegenwerpbaarheid in te roepen van handelingen door de gefailleerde verricht in zoverre dit heeft geleid tot verrijking van de boedel.
C'est alors seulement que nous pouvons invoquer l'essence spirituelle en nous de sorte qu'elle soit éveillée
Alleen dan kunnen we een beroep doen op onze spirituele essentie zodat ze gewekt kan worden
un manuel de comment invoquer un fantôme et lui faire faire tout ce que tu veux.
Hoe je geesten moet oproepen en ze alles laten doen wat je wilt.
qui s'appelle Joseph, lui suggère d'invoquer plutôt la protection de l'époux de la Vierge Marie.
die Josephus heet, stelt haar voor liever de bescherming in te roepen van de echtgenoot van de Maagd Maria.
Je ne peux pas te laisser invoquer une divinité de l'enfer dans ce couvent.
Ik kan je geen godheid uit de hel laten oproepen op de klooster gronden.
Ce détail montre que le tribunal avait prévu d'invoquer le bénéfice du doute en faveur de l'accusé.
Dit detail bewijst dat de rechtbank had voorzien het voordeel van de twijfel aan te voeren ten gunste van de beklaagde.
Dans ces circonstances exceptionnelles, il peut être légitime d'invoquer l'état de nécessité.
In zulke uitzonderlijke omstandigheden kan het verantwoord zijn om de noodtoestand in te roepen.
Les témoignages affluent de toutes parts…»Les jeunes viennent invoquer le Serviteur de Dieu, pour eux-mêmes ou pour d'autres.
De getuigenissen stromen van alle kanten toe«» Jongeren komen de Dienaar Gods aanroepen, voor zichzelf of voor anderen.
trouver ces Yo-Kai cachés, en faire des amis et invoquer leurs pouvoirs en cas de besoin.
er vriendschap mee sluiten en hun krachten oproepen als je die nodig hebt.
La convention de 1968 associe en effet deux exigences à la possibilité offerte au consommateur d'invoquer le droit de son propre pays.
Immers, de oorspronkelijke conventie uit 1968 stelt twee vereisten aan de mogelijkheid voor de consument om de eigen rechten in te roepen.
c'est pourquoi nous devons sans cesse l'invoquer.
daarom moeten wij Hem voortdurend aanroepen.
C'est la manière dont nous allons choisir votre démon,- celui que nous allons invoquer.
Zo zullen we je demon uitkiezen, degene die we zullen oproepen.
Invoquer nos ancêtres pour guérir est un don… transmis de génération en génération.
Het aanroepen van voorouders om ziekten te genezen is 'n gave… die al generaties lang wordt doorgegeven.
trois mois s'est écoulé, à la condition d'invoquer des faits nouveaux.
drie maanden is verstreken, op voorwaarde dat de betrokkene nieuwe feiten aanvoert.
Invoquer la force majeure ne doit pas être, en fin de compte, un moyen facile de laisser le voyageur à son sort, sans indemnisation.
Het inroepen van overmacht mag immers geen gemakkelijke weg zijn om de reiziger zonder vergoeding aan zijn lot over te laten.
Dès lors qu'il s'agit de règles discriminatoires, la jurisprudence de la Cour de justice26 affirme qu'il n'est pas suffisant d'invoquer l'intérêt général.
De jurisprudentie van het Hof26 toont dus duidelijk aan dat het inroepen van het algemeen belang niet volstaat om discriminerende bepalingen op te leggen.
Uitslagen: 483, Tijd: 0.1571

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands