à l'arrêt de la courdécision de la courjugement de la courl'arrêt rendu par la cour de justiceavec la décision du tribunalavec le jugement du tribunal
uitspraak van het hof
l'arrêt de la courdécision de la courjugement de la courverdict de la cour
arrest van het hofvan
l'arrêt de la cour
arrest van de cour
l'arrêt de la cour
hofs arrest
l'arrêt de la cour
het arrest nr 13/2017 van het grondwettelijk hof
Voorbeelden van het gebruik van
L'arrêt de la cour
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Préjudicielle- Court of Appeal- Interprétation del'arrêt de la Cour du 25 juillet 1991 dans l'affaire C-208/90,
Prejudiciële verwijzing van de Court of Appeal Uitlegging van 's Hofs arrest van 25 juli 1991 in zaak C-208/90( Emmot)
cet État est tenu de prendre les mesures que comporte l'exécution del'arrêt de la Courde justice.
is deze Staat gehouden die maatregelen te nemen, welke nodig zijn ter uitvoering van hetarrest van het Hofvan Justitie.
s'étant pleinement conformée à l'arrêt de la Cour.
nog niet volledig aan de uitspraak van het Hof voldoet.
aux termes duquel le gouvernement britannique n'entreprendrait rien dans la zone contestée avant l'arrêt de la Courde justice?
de Britse regering in het betwist gebied niets zou ondernemen voor de uitspraak van het Hofvan Justitie?
Le fait que la discussion au sein de notre comité de conciliation ait été dominée ce soir-là par l'arrêt de la Cour sur la directive relative à la publicité pour le tabac ne surprendra personne.
Het zal niemand verbazen dat de discussie in ons bemiddelingscomité die avond werd gedomineerd door de uitspraak van het Hof over de tabaksreclamerichtlijn.
du 28 avril 2015, annulée par l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 13/2017, est abrogé. Art.
opgeheven bij de wet van 28 april 2015, vernietigd bij hetarrest nr. 13/2017 van het Grondwettelijk Hof, wordt opgeheven. Art.
du 28 avril 2015, annulée par l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 13/2017, est remplacé par ce qui suit:"Art.
vervangen bij de wet van 28 april 2015, vernietigd bij hetarrest nr. 13/2017 van het Grondwettelijk Hof, wordt vervangen als volgt:"Art.
Nous sommes certes conscients qu'étant donné l'arrêt de la Courde justice, les possibilités qui s'offrent à la Commission sont très limitées,
Weliswaar realiseren wij ons dat, gezien het arrest van het Hofvan Justitie, de mogelijkheden voor de Commissie zeer beperkt zijn, maar dit voorstel gaat zijn doel,
Il me semble tout à fait naturel d'attendre avec ledit rapport en commission avant de le voter, puisque nous attendons l'arrêt de la Cour à ce propos.
Het lijkt mij volstrekt normaal dat we, in afwachting van de uitspraak van het Hof, dit verslag bij de Commissie laten liggen en er nog niet over moeten stemmen.
L'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme sur les crucifix est donc non seulement une attaque contre le principe de subsidiarité, mais viole également la liberté de religion en elle-même.
De crucifix-uitspraak van het Europees Hofvan de Rechten van de Mens is om die redenen niet alleen een aanval op het subsidiariteitsbeginsel, maar schendt zelf ook het grondrecht van godsdienstvrijheid.
Les lords-juges ont infirmé l'arrêt de la cour d'appel et ont dit pour droit
Het verbrak het vonnis van de Court of Appeal en stelde vast dat overeenkomsten welke gesloten
L'arrêt de la Courde justice des Communautés européennes concernant la distribution de films sur vidéocassettes(2)
De uitspraak van het Hofvan Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake de verspreiding van films op videocassettes( 2)
L'arrêt de la Cour disait en fait
In het arrest van het Hof wordt gezegd
D'autre part, l'arrêt de la Courde justice du 12 mai 1998,
In het arrest van het Hofvan Justitie van 12 mei 1998 over de rechtsgrondslag werd een beter kader geëist
Dans son arrêt du 22 décembre 1995, le Hoge Raad(cour de cassation), a annulé l'arrêt de la Courde Den Bosch et a renvoyé l'affaire devant la cour de La Haye.
In een arrest van 22 december 1995 heeft de Hoge Raad een arrest van het Hofvan Den Bosch verbroken en de zaak verwezen naar Den Haag.
Cantonné au problème d'interprétation qui avait été posé, l'arrêt de la Cour du 12 juillet 1979, ni dans ses considérants, ni dans son dispositif, ne répond à ces observations.
Ten aanzien van dit interpretatieprobleem heeft het Hof van Justitie in dit arrestvan 12 juli 1979 noch in zijn overwegingen noch in het dictum op deze opmerkingen geantwoord.
Manquement d'Etat- Inexécution del'arrêt de la Cour, du 9 avril 1987, rendu dans l'affaire 5/86 relative à une aide
Zaak C-375/89 Commissie/België Niet-nakoming- Niet-uitvoering van het in zaak 5/86 gewezen arrest van het Hofvan 9 april 1987 betreffende door de Belgische regering aan producent van polypropyleenvezel
De plus, sous prétexte d'attendre l'arrêt de la Cour dans l'affaire Altmark,
Bovendien heeft de Raad, onder het voorwendsel te wachten op het arrest van het Hof in de zaak Altmark,
Monsieur le Commissaire, l'arrêt de la Courde justice du 13 septembre 2005 reconnaît la compétence exclusive de la Communauté dans l'adoption de sanctions pénales pour assurer l'effectivité du droit communautaire.
mijnheer de commissaris, in het arrest van het Hofvan Justitie van 13 september 2005 wordt erkend dat de Gemeenschap de exclusieve bevoegdheid heeft om strafrechtelijke sancties op te leggen wanneer deze noodzakelijk zijn om de doeltreffendheid van het Gemeenschapsrecht te verzekeren.
Manquement d'Etat- Inexécution del'arrêt de la Cour du 11 juillet 1985 dans l'affaire 101/84- Directive 78/546/CEE du Conseil, du 12 juin 1978, relative au relevé statistique des transports de marchandises par route dans le cadre d'une statistique régionale.
Niet-nakoming- Niet-uitvoering van het arrest van 11 juli 1985( zaak 101/84)- Richtlijn 78/546/EEG van de Raad van 12 juni 1978 betreffende de statistische registratie van het goederenverkeer over de weg in het kader van een regionale statistiek.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文