L'IMPASSE - vertaling in Nederlands

impasse
blocage
sortir
patstelling
impasse
blocage
het slop
l'impasse
marasme
dood spoor
impasse
cul-de-sac

Voorbeelden van het gebruik van L'impasse in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
peut transformer le conflit et l'impasse en une solution unificatrice au défi énergétique de l'Amérique.
niet motieven, kan impasses en conflict veranderen in een samenbrengende oplossing voor Amerika's energievraagstuk.
Après l'impasse avec Dickinson, c'est plutôt toi qui ne sais pas où tu vas.
Na het dode spoor bij Dickinson, lijkt het erop dat jij nergens komt.
je vois que vous êtes dans l'impasse et je n'ai d'autre solution que d'ajourner le procès.
ik begrijp dat u in een impasse verkeert. Ik kan niet anders dan de zaak seponeren.
Il fait d'emblée et d'office l'impasse sur les programmes reçus autrement que par le câble.
Het laat meteen ambtshalve de programma's buiten beschouwing die anders dan via de kabel worden ontvangen.
L'impasse du cycle de Doha ne profitera
De impasse waarin de Doha-Ronde zich bevindt, is nadelig voor
Alors que l'impasse entre la direction et les ouvriers entre maintenant dans son 10ème jour,
Nu we in de tiende dag zitten in de wapenstilstand tussen bestuur
Le processus de paix est dans l'impasse et nous sommes déterminés à le relancer.
Het vredesproces bevindt zich in een impasse en wij zijn vastberaden dit proces weer nieuw leven in te blazen.
Trop souvent, ceux qui enseignent cette Épître font l'impasse sur toutes les instructions fondamentales
Maar al te vaak gaan degenen die uit dit boek onderrichten voorbij aan alle onderliggende instructies,
Lotissement le Paradis- l'impasse où se trouve la résidence secondaire de mes parents à Couffouleux.
Lotissement le Paradis- de straat waar het tweede huis van mijn ouders staat in Couffouleux.
C'est en fait l'impasse de votre politique essentiellement humanitaire pour pallier les dégâts de l'occupation militaire
Uw hoofdzakelijk humanitaire beleid is in een impasse omdat u de schade van de militaire bezetting en de oorlog- een
Ces arrestations de personnalités eminentes témoi gnent de l'impasse dans laquelle s'est engagé le pouvoir militaire nigérian.
Deze arrestaties van vooraanstaande personen getuigen van de impasse waarin het militaire regime van Nigeria is komen te verkeren.
Mais il faudra bien qu'un jour ou l'autre, cette Assemblée reconnaisse l'impasse où elle s'enferme en défendant une Europe monolithique.
Vroeg of laat moet deze Vergadering echter inzien dat zij zich in een impasse bevindt door steeds voor een monolithisch Europa te ijveren.
La situation n'est pas telle que l'imaginent de nombreuses personnes, selon lesquelles nous sommes dans l'impasse la plus totale.
Het is niet zo dat wij ons in een impasse bevinden, zoals sommige mensen denken.
de la stratégie Europe 2020, ce qui explique l'impasse à laquelle elles mènent.
Daarom leiden ze ook tot een impasse.
est donc de mise, et il faudra se garder de toute action susceptible de conduire les dirigeants politiques de la région dans l'impasse.
daarom moet alles worden gedaan om te voorkomen dat de politieke leiders in dit gebied in een impasse worden gebracht.
C'est principalement en raison de ce problème que les discussions au Conseil sont restées dans l'impasse pendant de nombreuses années.
Het is vooral hieraan te wijten dat de in de Raad gevoerde onderhandelingen over de richtlijn jarenlang in een impasse hebben verkeerd.
D'après cette interprétation, ce processus se trouverait encore plus dans l'impasse qu'actuellement, ce qui causerait une nouvelle perturbation.
In deze interpretatie zou het proces zelfs nog meer dan nu in een patstelling geraken, met verdere verstoring tot gevolg.
L'unanimité au Conseil- étant donné notamment l'élargissement de l'Union- semble de plus en plus être une invitation à l'impasse.
Unanimiteit in de Raad- met name met het oog op de uitbreiding van de Unie- blijkt steeds vaker tot een impasse te leiden.
Le président, en cas de partage égal des voix, dispose d'une voix supplémentaire pour permettre de sortir de l'impasse.
Bij staking van de stemmen heeft de voorzitter een extra stem om uit de impasse te geraken.
l'Éthiopie à sortir de l'impasse actuelle.
Ethiopië te helpen uit de huidige impasse te geraken.
Uitslagen: 306, Tijd: 0.1061

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands