IMPASSE - vertaling in Frans

impasse
dood spoor
patstelling
doodlopende
cul-de-sac
standoff
savoyegang
dead-end
slop
blocage
blokkering
blokkade
blokkeren
verstopping
vergrendeling
crash
impasse
bevriezing
blokkeer
blocking
sortir
weg
eruit
uitgaan
naar buiten
gaan
verlaten
komen
buiten
weggaan
halen
impasses
dood spoor
patstelling
doodlopende
cul-de-sac
standoff
savoyegang
dead-end
slop
blocages
blokkering
blokkade
blokkeren
verstopping
vergrendeling
crash
impasse
bevriezing
blokkeer
blocking

Voorbeelden van het gebruik van Impasse in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Na de derde stemming… is er nog steeds een impasse.
Après le troisième tour de scrutin, les Démocrates sont toujours dans une impasse.
Ja, alleen een planning impasse.
Oui, juste une impasse planifié.
alsook een grote impasse en verdeeldheid.
la discorde et la grande impasse qui en découlent.
Deze impasse in het toetredingsproces had haar weerslag op de programmering en tenuitvoerlegging van IPA-steun.
Ce blocage dans le processus d'adhésion a porté préjudice à la programmation et à la mise en œuvre de l'aide IAP.
De impasse in de onderhandelingen werd eind december 2011 doorbroken met het voorstel van het voorzitterschap.
La proposition présentée par la présidence à la fin du mois de décembre 2011 a permis de surmonter le blocage des négociations.
De drama' s in de tunnels hebben duidelijk gemaakt in welke praktische en ideologische impasse het wegvervoer is geraakt nu een aantal vervoersaders is afgesloten en ons milieu wordt verstikt.
Les drames survenus dans les tunnels manifestent les impasses pratiques et idéologiques du tout routier qui engorge quelques axes de transport, en asphyxiant tout notre environnement.
Na twee jaar van impasse en institutioneel wantrouwen,
Après deux années de blocage et de doute institutionnel,
Het is geen toeval dat de Chinezen, nu ze in een impasse verzeild dreigen te raken, tot compromissen proberen te komen.
Ce n'est pas une coïncidence si, confrontés à des impasses, les Chinois tentent de parvenir à des compromis.
kan het impasse en walk-outs voorkomen.
il peut empêcher les blocages et les sorties.
We mogen ons dus niet tevreden stellen met een kosmetisch akkoord op basis van een impasse.
Ne nous contentons donc pas d'un accord cosmétique sur fond de blocage.
Maar dit moet het voor de mensen mogelijk maken om niet in een impasse geblokkeerd te blijven.
Mais cela doit permettre aux gens de ne pas rester bloqués dans des impasses.
omdat we anders in een impasse zullen geraken.
c'est le seul réaliste, parce que sinon, on ira à un blocage.
aan besef van uw eigen bijdrage aan de huidige impasse.
de reconnaître votre propre contribution aux éventuelles impasses actuelles.
de voorafgaandelijke wilsbeschikking kon leiden tot een impasse vanwege de manier waarop ze is opgesteld.
la déclaration anticipée pouvait conduire à des impasses en raison de la manière dont elle était libellée.
wij bevinden ons wat de Intergouvernementele Conferenties betreft in een merkwaardige impasse.
la situation sur les conférences intergouvernementales, nous constatons des impasses curieuses.
Bij elke impasse, haal Jack erbij. Zet ze allemaal rond een tafel, bier en varkenspastei.
Quand tu arrives à une impasse, appelle Jack ll les mettra tous autour d'une table bière et tarte au porc.
Daardoor kwam er een einde aan bijna tien jaar van discussie en institutionele impasse, en voor de Europese Unie wordt daarmee de deur geopend naar nieuwe mogelijkheden.
Elle a ainsi mis un terme à près d'une décennie de débats et d'impasse institutionnels, ouvrant la voie à de nouvelles possibilités pour l'Union européenne.
Na het referendum dat op niets is uitgelopen, moet de impasse in de politieke onderhandelingen tussen de partijen met de komende verkiezingen worden doorbroken.
Après l'échec du référendum, les élections à venir devraient mettre un terme à l'impasse des négociations politiques entre les partis.
De Europese Unie is ernstig bezorgd over de impasse van het vredesproces en de heropflakkering van het geweld tussen de Israëliërs
L'Union européenne est profondément préoccupée par l'enlisement du processus de paix et par la résurgence
Als twee sessies hebben verschillende prioriteiten impasse, SQL Server kiest de sessie met de lagere prioriteit om te doden.
Si deux sessions ont des priorités différentes de blocage, SQL Server choisit la session avec la priorité inférieure à tuer.
Uitslagen: 413, Tijd: 0.0696

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans