l'objectif de l' articlel'objet de l' articlele but de l'article
Voorbeelden van het gebruik van
L'objectif de l' article
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
L'objectif de l'article devrait être sur votre expérience….
De focus van het artikel moet worden op uw ervaring met….
La BCE partage donc l'objectif de l'article 5 du projet de rŁglement qui consiste à accØlØrer
De ECB deelt dan ook de doelstelling van artikel 5 van de ontwerpverordening om de invoering van goed gedefinieerde codes te versnellen
risquent de remettre en question l'objectif de l'article 6.
dat kan de algemene doelstelling van artikel 6 in vraag stellen.
L' IME approuve donc sans r serve l'objectif de l'article 7 de la proposition de directive.
Het EMI steunt daarom volledig het doel van artikel 7 van de ontwerprichtlijn.
L'objectif de l'article 14(ancien article 9) est de prévenir, autant que possible, les fausses alarmes.
De bedoeling van het artikel 14( oude artikel 9) is om zoveel mogelijk valse alarmen te voorkomen.
Leurs rapports ont su mettre en relief les points cruciaux constitués par la réalisation del'objectif de l'article 7A du Traité.
In deze verslagen is gewezen op de cruciale punten van het doel dat artikel 7A van het Verdrag nastreeft.
L'objectif de l'article 20,§ 5, est bien de permettre des expropriations en écartant toute valeur issue de l'exploitation en centre d'enfouissement de déchets.
De doelstelling van artikel 20,§ 5, is wel degelijk onteigeningen mogelijk te maken door iedere waarde die voortvloeit uit de exploitatie van een centrum voor technische ingraving af te wijzen.
Cette approche soutient l'objectif de l'article 3 du traité sur l'Union européenne, qui prévoit un marché intérieur et une union économique et monétaire dont la monnaie est l'euro.
Dit komt tegemoet aan de doelstelling van artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat voorziet in een interne markt en een economische en monetaire unie waarvan de munt de euro is.
Impianti fonde cette thèse en substance sur l'objectif de l'article 220 du traité, qui vise à établir un système complet pour la libre circulation des décisions qui résolvent un litige.
Impianti baseert zich daarvoor in wezen op de doelstelling van artikel 220 EEG-Verdrag, dat beoogt een volledig stelsel in te voe ren voor het vrije verkeer van beslissingen tot beslechting van geschillen.
Conformément à l'objectif de l'article 81 qui consiste à les accords anticoncurrentiels,
In overeenstemming met de algemene doelstelling van artikel 81 om mededingingsbeperkende overeenkomsten te beletten,
Le Comité admet le dernier considérant, qui précise que l'objectif de l'article 7 A n'implique pas
De laatste considerans, waarin verduidelijkt wordt dat de doelstelling van artikel 7A niet betekent
Cinq ans après son entrée en vigueur, la présente décision est revue à la lumière de l'expérience acquise et del'objectif de l'article 8C du traité instituant la Communauté européenne.
Dit besluit wordt vijf jaar na de inwerkingtreding ervan herzien in het licht van de opgedane ervaring en van de doelstelling van artikel 8C van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.
L'objectif de l'article 29 était de fournir à la CEE un instrument de négociation à l'usage des fournisseurs européens sur les marchés libres internationaux, instrument qui s'est d'ailleurs révélé efficace lors des récents accords CEE/États-Unis.
Het doel van artikel 29 was de EG een instrument van onderhandeling toe te spelen bij het openen van internationale markten voor EG-leveranciers, iets wat in de recente EG/VS-overeenkomst succesvol is geweest.
qu'elle était en accord avec l'objectif de l'article 15 du règlement no 1954/2003.
de structuur van de verordening en door het feit dat deze strookte met het doel van artikel 15 van Verordening 1954/2003.
La raison d'être de cette modification est de mieux souligner l'objectif de l'article actuel, qui est de garantir aux demandeurs d'asile des possibilités équitables d'accès à un emploi dans les États membres.
De grondgedachte achter deze wijziging is om meer de klemtoon te leggen op de doelstelling van het huidige artikel, namelijk te waarborgen dat asielzoekers eerlijke kansen krijgen om in de lidstaten tot de arbeidsmarkt toe te treden.
Un ensemble de règles entièrement harmonisées pour les aspects essentiels de la fourniture de contenu numérique contribuera également à la réalisation del'objectif de l'article 16, étant donné qu'il sera plus facile pour les entreprises de vendre des contenus numériques de l'Union, tant au niveau national que transfrontière.
Een geheel van volledig geharmoniseerde regels inzake essentiële aspecten van de levering van digitale inhoud zal ook bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstelling van artikel 16 omdat het ondernemingen gemakkelijker zal worden gemaakt om digitale inhoud in de EU zowel binnenlands als grensoverschrijdend te verkopen.
Il n'existe aucune certitude sur l'objectif de l'article 7 A du Traité, il n'existe aucun accord sur
Zekerheden over het doel van artikel 7A van het Verdrag zijn er niet,
Le contexte et l'objectif de l'article 6 indiquent
Uit de context en de bedoeling van artikel 6 komt duidelijk naar vorenvan een gebied, dit wil zeggen dat de term„ beheer" moet worden gehanteerd in de zin waarin hij in artikel 6, Lid 1.">
Le Conseil a également approuvé l'objectif de l'article 3 du projet de la Commission de garantir une application uniforme des règles de concurrence pour les accords affectant le commerce entre États membres,
De Raad onderschreef ook de doelstelling van artikel 3 van het voorstel van de Commissie, namelijk dat er voor overeenkomsten die de handel tussen lidstaten ongunstig beïnvloeden gelijkheid van behandeling moet worden gegarandeerd,
Le Conseil a également approuvé l'objectif de l'article 3 du projet de la Commission de garantir une application uni forme des règles de concurrence pour les accords affectant le commerce entre États membres,
De Raad onderschreef ook de doelstelling van artikel 3 van het voorstel van de Commissie, namelijk dat er voor overeenkomsten die de handel tussen lidstaten ongunstig beïnvloeden gelijkheid van behandeling moet worden gegarandeerd,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文