SUR L'INTERPRÉTATION DE L' ARTICLE - vertaling in Nederlands

over de uitlegging van artikel
sur l'interprétation de l' article
over de interpretatie van artikel
concernant l'interprétation de l' article

Voorbeelden van het gebruik van Sur l'interprétation de l' article in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Par arrêt du 8 novembre 2001, la Cour de cassation a posé une question préjudicielle sur l'interprétation de l'article 9, paragraphe 2,
Bij arrest van 8 november 2001 heeft de Cour de cassation een prejudiciële vraag gesteld over de uitlegging van artikel 9, lid 2, sub e, van de Zesde
Par ordonnance du 11 février 2000, le Landesarbeitsgericht München a, en application du protocole du 3 juin 1971 relatif à l'interprétation par la Cour de justice de la convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, posé deux questions préjudicielles sur l'interprétation de l'article 5, point 1, de cette convention.
Bij beschikking van 11 februari 2000, heeft het Landesarbeitsgericht München krachtens het Protocol van 3 juni 1971 betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, twee prejudiciële vragen gesteld over de uitlegging van artikel 5, sub 1, van dat Verdrag.
Ministère de la santé publique et de la famille à Bruxelles et Berufgenossenschaft für die chemische Industrie à Heidelberg, une décision à titre préjudiciel sur l'Interprétation de l'article 2 du 3eaccord complémentaire à la convention générale de sécurité sociale entre le royaume de Belgique
Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, te Brussel, en Berufsgenossenschaft für die chemische Industrie, te Heidelberg, om een prejudiciële beslissing inzake de uitlegging van artikel 2 van het derde Aanvullend Akkoord bij het Algemeen Verdrag inzake sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek Duitsland van 7 december 1957,
le Bundessozialgericht a posé deux questions préjudicielles sur l'interprétation de l'article 7 du traité CEE ainsi que des articles 1er, sous j,
heeft het Bundessozialgericht twee prejudiciële vragen gesteld over de de uitlegging van artikel 7 EEG-Verdrag en de artikelen 1, sub j, en 3, lid 1,
femmes dans les régimes professionnels de sécurité sociale pour l'aligner sur la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes à la lumière de l'arrêt Barber et d'arrêts ultérieurs sur l'interprétation de l'article 119 du traité premier semestre de 1995.
sectorale regelingen inzake sociale zeker heid voorstellen, ten einde deze richtlijn in overeenstemming te brengen met de jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie in het licht van het Barber-arrest en de navolgende arresten betreffende de uitlegging van artikel 119 van het Verdrag eerste helft van 1995.
L'arrêt du 31 janvier dans l'affaire Office national de l'emploi/Bahia Kziber(l) porte principalement sur l'interprétation de l'article 41, paragraphe 1, de l'accord de coopération entre la CEE et le Maroc, qui établit l'égalité de traitement, dans le domaine de la sécurité sociale,
Het arrest van 31 januari(')- zaak Rijksdienst voorarbeidsvoorziening/ Bahia Kziber- handelt in hoofdzaak over de interpretatie van artikel 41, lid 1, van de samenwerkingsovereenkomst tussen de EEG en
Par ordonnance du 22 février 2001, l'Oberster Gerichtshof a posé, en vertu du protocole du 3 juin 1971 relatif à l'interprétation par la Cour de justice de la convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale(ci-après le«protocole»), trois questions préjudicielles sur l'interprétation de l'article 21 de la convention du 27 septembre 1968, précitée.
Bij beschikking van 22 februari 2001 heeft het Oberste Gerichtshof krachtens het protocol van 3 juni 1971 betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken(hierna:. protocol"), drie prejudiciële vragen gesteld over de uitlegging van artikel 21 van het reeds aangehaalde verdrag van 27 september 1968.
Demande préjudicielle sur l'interprétation de l'article 71, paragraphe 1, sous b, ii, et de l'article 67 du règlement(CEE) n° 1408/ 71 du Conseil au regard de la possibilité pour un travailleur salarié,
Verzoek om een prejudiciële beslissing over de interpretatie van artikel 71, lid 1, sub b, punt ii en artikel 67 van Verordening(EEG) nr. 1408/71 van de Raad met betrekking tot de mogelijkheid voor een volledig werkloze werk nemer die-
Sur l'interprétation de l'article 9 du règlement n° 803/68 ie.
De uitlegging van artikel 9 van verordening nr. 803/68 i6.
Sur l'interprétation de l'article 92 du traité.
De uitlegging van artikel 92 EEG-Verdrag.
Décision n° 178 du 9 décembre 1999 sur l'interprétation de l'article 111, paragraphes 1 et 2, du règlement(CEE) n° 574/72.
Besluit nr. 178 van 9 december 1999 betreffende interpretatie van artikel 111, leden 1 en 2, van Verordening( EEG) nr. 574/72.
la Cour était interrogée sur l'interprétation de l'article 5, paragraphe 5, de la convention.
werd het Hof gevraagd om interpretatie van artikel 5, lid 5, van het Verdrag.
La demande de décision préjudicielle porte sur l'interprétation de l'article 12, premier alinéa, CE.
Het verzoek om een prejudiciële beslissing betreft de uitlegging van artikel 12, eerste alinea, EG.
La troisième question porte sur l'interprétation de l'article 58, qui permet des restrictions à la libre circulation des capitaux lorsque l'ordre public le requiert.
De derde vraag betreft de interpretatie van artikel 58, over beperking van het vrije verkeer van kapitaal op grond van de openbare orde.
IT J'ai réceptionné une requête de M. Hannan aux fins d'un point sur l'interprétation de l'article 19 de notre règlement.
IT Ik heb van de heer Hannan het verzoek ontvangen de interpretatie van artikel 19 van ons Reglement op de agenda te zetten.
Par ordonnance du 28 avril 2000, l'Immigration Appeal Tribunal a posé cinq questions préjudicielles sur l'interprétation de l'article 3, paragraphe 2, du règlement(CEE) n° 1251/70 de la Commission, du 29 juin 1970.
Bij beschikking van 28 april 2000 heeft het Immigration Appeal Tribunal vijf prejudiciële vragen gesteld over de uitlegging van artikel 3, lid 2, van verordening( EEG) nr. 1251/70 van de Commissie van 29 juni 1970.
Par arrêt du 26 janvier 2001 le Hoge Raad der Nederlanden a posé deux questions préjudicielles sur l'interprétation de l'article 12, paragraphe 1, de la première directive 89/104/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988.
Bij arrest van 26 januari 2001, heeft de Hoge Raad der Nederlanden twee prejudiciële vragen gesteld over de uitlegging van artikel 12, lid 1, van de Eerste richtlijn( 89/104/EEG) van de Raad van 21 december 1988.
Par ordonnance du 23 février 2001, le Hoge Raad der Nederlanden a posé quatre questions préjudicielles sur l'interprétation de l'article 3 de la première directive 89/104/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, ci-après la«directive».
Bij beschikking van 23 februari 2001 heeft de Hoge Raad der Nederlanden vier prejudiciële vragen gesteld over de uitlegging van artikel 3 van de Eerste richtlijn(89/104/EEG) van de Raad van 21 december 1988; hierna:. richtlijn.
Par ordonnance du 2 mars 2001, le Verfassungsgerichtshof a posé deux questions préjudicielles sur l'interprétation de l'article 10, paragraphe 1, de la décision n° 1/80 du conseil d'association, du 19 septembre 1980, relative au développement de l'association.
Bij beschikking van 2 maart 2001, heeft het Verfassungsgerichtshof twee prejudiciële vragen gesteld over de uitlegging van artikel 10, lid 1, van besluit nr. 1/80 van de Associatieraad van 19 september 1980 betreffende de ontwikkeling van de Associatie.
Par ordonnance du 25 juin 2001, le Bundesvergabeamt a posé deux questions préjudicielles sur l'interprétation de l'article 1er, paragraphe 3, de la directive 89/665/CEE du Conseil, du 21 décembre 1989.
Bij beschikking van 25 juni 2001, heeft het Bundesvergabeamt het Hof twee prejudiciële vragen gesteld over de uitlegging van artikel 1, lid 3, van richtlijn 89/665/EEG van de Raad van 21 december 1989.
Uitslagen: 401, Tijd: 0.0296

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands