LE FRANCHISSEMENT - vertaling in Nederlands

de overschrijding
dépassement
franchissement
het overschrijden
dépasser
dépassement
franchissant
franchissement
ils traversent

Voorbeelden van het gebruik van Le franchissement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Petit trafic frontalier», le franchissement régulier de la frontière terrestre extérieure d'un État membre par des frontaliers,
Klein grensverkeer": de regelmatige overschrijding van de landbuitengrens van een lidstaat door grensbewoners teneinde in het grensgebied van die lidstaat te verblijven voor een periode die
Une liste, pour chaque pays, des documents permettant le franchissement des frontières extérieures
Voor elk land is een lijst opgemaakt van documenten die het overschrijden van de buitengrenzen mogelijk maken
la résidence dans la zone frontalière et le franchissement régulier de la frontière en vue de séjourner, pour une durée limitée, dans la zone frontalière du pays voisin.
definitie van" klein grensverkeer": het verblijf in het grensgebied en de regelmatige overschrijding van de grens met het oog op een verblijf voor beperkte duur in het grensgebied van het naburige land.
Le second objectif tend à réduire la durée de la période entre le franchissement de l'indice- pivot et l'adaptation effective des allocations sociales actuellement à partir du deuxième mois qui suit celui à partir
De tweede doelstelling streeft ernaar de duur van de periode tussen het overschrijden van de spilindex en de effectieve aanpassing van de sociale uitkeringen( tegenwoordig vanaf de tweede maand die volgt op de maand vanaf dewelke de spilindex werd overschreden)
et non le franchissement des frontières ou la libre circulation à l'intérieur de celles-ci,
en niet de overschrijding van de grenzen of het vrije verkeer binnen die grenzen,
à tout le moins, le franchissement d'une frontière intracommunautaire. 2.
het transport impliceert het overschrijden van ten minste één intracommunautaire grens. 2.
La Commission, pour sa part, a adopté, en décembre, une proposition de décision établissant une nouvelle convention sur le franchissement des frontières extérieures
De Commissie heeft harerzijds in december een voorstel voor een besluit tot vaststelling van een nieuwe overeenkomst inzake de overschrijding van de buitengrenzen goedgekeurd
empêchant la signature de la convention sur le franchissement des frontières extérieures n'a toujours pas trouvé de solution.
relatie tussen het Verenigd Koninkrijk en Spanje, dat in de weg staat aan de ondertekening van de overeenkomst betreffende het overschrijden van de buitengrens.
La proposition a pour objectif de faciliter le franchissement des frontières dans la région de Kaliningrad par l'inclusion de cette région
Het voorstel beoogt de overschrijding van de grenzen in de regio Kaliningrad te vergemakkelijken door deze regio en bepaalde Poolse administratieve
pas être suffisant lorsque par exemple il est nécessaire de construire les infrastructures requises pour le franchissement de barrières naturelles.
inkomsten wellicht niet wanneer het bijvoorbeeld noodzakelijk blijkt om infrastructuur voor het overschrijden van natuurlijke barrières tot stand te brengen.
un autre document valable, permettant le franchissement des frontières.
enig ander geldig stuk dat de overschrijding van de grenzen toelaat.
Toutefois, étant donné que le franchissement d'une frontière ne peut plus être une condition engendrant un contrôle,
Aangezien echter het oversteken van de binnen grens niet meer de voorwaarde voor het uitvoeren van controles kan zijn, moet de uitoefening van dat recht
Tout document justifiant le franchissement fréquent de la frontière aux fins du petit trafic frontalier,
Enig document ter staving van de noodzaak om de grens frequent te overschrijden in het kader van het kleine grensverkeer,
les ressources et">moyens de transport d'EUPOL"Kinshasa", le franchissement des frontières de la partie hôte s'effectue aux points officiels de passage, aux ports maritimes et via les couloirs aériens internationaux.
vervoermiddelen van EUPOL Kinshasa overschrijden de grens van het gastland via een officiële grensdoorlaatpost, zeehavens en via de internationale luchtcorridors.
Le marché unique européen permet le franchissement des frontières, mais nous devons faire tout ce que nous pouvons pour empêcher
Door de Europese interne markt kunnen grenzen worden overschreden, maar deze mogen niet worden uitgebuit.
de constater le franchissement du seuil critique par des livraisons de produits sensibles en provenance de pays fournisseurs de moindre importance qui n'étaient donc pas soumis au régime des limites quantitatives.
hiervan namelijk vaststellen of de kritieke drempel werd overschreden door leveringen van gevoelige produkten uit minder belangrijke exportlanden, die juist daarom niet aan het stelsel van kwantitatieve maxima zijn onderworpen.
moyens de transport d'EUJUST THEMIS, le franchissement des frontières de l'hôte s'effectue aux points officiels de passage et via les couloirs aériens internationaux.
vervoermiddelen van EUJUST THEMIS overschrijden de grens van het gastland via een officiële grensdoorlaatpost of via de internationale luchtcorridors.
Le RTP et le système combiné de registre central et de jetons d'authentification ont pour objet de faciliter le franchissement des frontières extérieures de l'Union européenne par les ressortissants de pays tiers voyageant fréquemment et ayant fait l'objet d'un contrôle de sûreté préalable.
Het RTP en de combinatie token/centraal register hebben ten doel het voor frequente, vooraf aan een veiligheidsonderzoek onderworpen reizigers uit derde landen gemakkelijker te maken om de EU-buitengrens te overschrijden.
le miracle de Josué arrêtant le soleil, le franchissement du Jourdain etc… Figurent également des scènes plus familières: la dispute des moines.
het oude testament voor, zoals Noach in zijn wijngaard, het mirakel van Joshua die de zon doet stilstaan, de oversteek van de Jordaan, enz.
Nous louons et remercions l'autre(appelons-le l'affirmation solennelle) et le faire d'une manière qui peut facilement inviter le franchissement des limites dans la relation personnelle qui ne sont pas normalement fait dans le reste du monde.
Wij loven en danken elkaar(noem het affirmatie) en doen dat op een manier die gemakkelijk kunnen uitnodigen de kruising van grenzen in de persoonlijke relatie die normaal gesproken niet worden gedaan in de grote wereld.
Uitslagen: 106, Tijd: 0.0553

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands