LE VERSEMENT - vertaling in Nederlands

de storting
dépôt
versement
le déversement
storting
de betaling
paiement
versement
payement
payer
règlement
la rémunération
la liquidation
de uitbetaling
paiement
liquidation
gain
versement
déboursement
décaissement
de uitkering
l'allocation
la prestation
l'indemnité
le paiement
le versement
la pension
la liquidation
la distribution
la rente
le décaissement
betalen
payer
paiement
verser
acquitter
régler
rembourser
storten
verser
déposer
dépôt
plonger
précipiter
décharges
s' effondrer
jettent
déversement
versage
de overmaking
transfert
virement
le versement
de la transmission
uitgekeerd
encaisser
verser
octroyer
payer
distribuer
le versement
paiement
à liquider
de doorstorting
le versement
transfert
betaald
payer
paiement
verser
acquitter
régler
rembourser
gestort
verser
déposer
dépôt
plonger
précipiter
décharges
s' effondrer
jettent
déversement
versage
uitkeren
encaisser
verser
octroyer
payer
distribuer
le versement
paiement
à liquider

Voorbeelden van het gebruik van Le versement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le versement de la contribution laisse supposer
Het uitkeren van een vergoeding laat veronderstellen
Que ledit article prévoit que, pour l'année 2004, le versement de la cotisation fédérale devra être fait au plus tard le 25 décembre;
Dat bedoeld artikel bepaalt dat de federale bijdrage voor het jaar 2004 uiterlijk 25 december gestort wordt;
Pas d'engagements précis sur le versement des mythiques 0,7% du PNB en faveur du Sud.
Geen welomschreven verbintenis sen inzake de overmaking van de mythische 0,7% van het BNP naar het Zuiden.
cette situation permet de constater qu'il n'y a aucun retard dans le versement des concours communautaires.
leidt deze situatie tot de vaststelling dat er geen sprake is van enige vertraging bij de overmaking van de communautaire steun.
Le Conseil a invité la Commission à lui faire rapport dès que possible sur le versement des fonds communautaires au budget de l'UNRWA.
Hij verzocht de Commissie hem zo snel mogelijk verslag te doen over de overmaking van communautaire middelen aan de begroting van de UNRWA.
Parallèlement, je souhaite qu'elle accélère le versement de ces crédits qui doivent normalement être étalés jusqu'en 2006.
Verder hoop ik dat de Commissie dit geld versneld zal overmaken en dat de betalingen worden uitgesmeerd over een periode tot aan het jaar 2006.
Les emprunteurs n'ont jamais demandé le versement des prêts et cependant les engagements restent toujours à liquider';
De leners hebben nooit uitbetaling van de leningen aangevraagd, doch de bedragen zijn nog steeds vastgelegd;
Des extraits de compte établissant le versement régulier d'une part contributive d'un montant supérieur à la majoration du montant insaisissable postulé.
De rekeninguittreksels die een geregelde storting aantonen van een bijdrage in het onderhoud voor een bedrag hoger dan de gevraagde verhoging van het niet voor beslag vatbare bedrag.
Les extraits de compte établissant le versement régulier d'une part contributive d'un montant supérieur à la majoration du montant insaisissable postulé.».
De rekeninguittreksels die een geregelde storting aantonen van een bijdrage in het onderhoud voor een bedrag hoger dan de gevraagde verhoging van het niet voor beslag vatbare bedrag.».
Le règlement adopté prévoit le versement par la Communauté au Fonds international pour l'Irlande de 20 millions d'écus par an pour la période 1995-1997.
De aangenomen verordening voorziet in de betaling door de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland van 20 miljoen ecu per jaar voor de periode 1995-1997.
Le règlement adopté prévoit le versement par la Communauté au Fonds international pour l'Irlande de 20 millions d'écus paran pour la période 1995-1997.
De aangenomen verordening voorziet in de betaling door de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland van 20 miljoen ecu per jaar voor de periode 1995-1997.
Dans ce cas, les paiements sont effectués en même temps que le versement de la part de l'aide à la restructuration qui revient à l'entreprise.
In dat geval worden die betalingen verricht tegelijk met de betaling van het aan de onderneming verschuldigde deel van de herstructureringssteun.
Certaines tâches administratives de routine(telles que le versement des rémunérations), qui représentent actuellement près de 800 postes au sein de la Commission;
Bepaalde routinetaken van administratieve aard( bijvoorbeeld uitbetaling van de salarissen), waarvoor de Commissie momenteel tot 800 personen inzet;
Ce CD-Rom peut être obtenu moyennant le versement de F 200(4,96 euro)
Deze CD-Rom kan bekomen worden door overschrijving van F 200( 4,96 euro)
Le versement final atteint 12279,86 euros, s'ajoutant aux42500 euros antérieurement perçus par le bénéficiaire final.
De laatste overschrijving bedroeg derhalve 12.279,86,bovenop de reedsdoor de uiteindelijke begunstigde ontvangen 42.500.
Mesures adoptées pour permettre le versement des cotisations par ou au nom d'un travailleur détaché,
Maatregelen om de betaling van bijdragen door en namens gedetacheerde werknemers mogelijk te maken( artikel 6,
Ce CD-Rom peut être obtenu moyennant le versement de F 200 sur le compte n° 679-2009395-40 du Conseil d'Etat.
Deze CD-Rom kan bekomen worden door overschrijving van F 200 op het rekeningnummer 679-2009395-40 van de Raad van State.
Si le versement ne nous est pas parvenu avant la fin des 15 jours, la réservation est annulée.
Indien het voorschot ons niet bereikt binnen 15 dagen, wordt de reservering geannuleerd.
Toutefois, le versement ne soit pas augmentée de plus de deux ans- il est également bon de rappeler.
Echter, wordt het voorschot niet met meer dan twee jaar- het is ook de moeite waard rekening houdend.
Le délai de livraison ne peut en aucun cas avoir pour conséquence le versement de dommages et intérêts au profit du client ou des prestataires de service de celui-ci.
De levertijd bedraagt in geen geval leiden tot de betaling van een schadevergoeding aan de klant of service providers ervan.
Uitslagen: 529, Tijd: 0.0909

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands