LES ENGAGEMENTS - vertaling in Nederlands

de verbintenissen
engagement
l'obligation
l'engagement pris
de vastleggingen
engagement
à la fixation
la définition
fixer
verbintenissen
engagements
obligations
de verplichtingen
obligation
oblige
impose
de toezeggingen
l'engagement
la promesse
s'est engagée
de betalingsverplichtingen
l'engagement
l'obligation de paiement
de indienstnemingen
recrutement
le louage
à l'engagement
l'entrée en service
l'emploi
embauche
embauchage
passiva
passifs
engagements
exigibilités
de vastleggingskredieten
de aanwervingen

Voorbeelden van het gebruik van Les engagements in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sur le plan intérieur, il a notamment mentionné les engagements pris pour Europol, les mesures pour combattre le chômage
Op intern gebied noemde hij vooral de afspraken omtrent Europol, de maatregelen ter bestrijding van de werkloosheid
Les actifs et les engagements sont évalués selon les dispositions de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurances.
De activa en passiva worden gewaardeerd overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de jaarrekening van verzekeringsondernemingen.
En ce qui concerne les engagements, la Commission propose de réduire le montant du budget 2012 de 133,4 millions d'euros.
Wat de vastleggingskredieten betreft, stelt de Commissie voor het bedrag voor de begroting 2012 te verlagen met 133,4 miljoen EUR.
Ce faisant, on évite que les engagements de ce service soient imposés à la gendarmerie par la voie de la réquisition.
Door die vereiste wordt vermeden dat de engagementen van die dienst via de vordering aan de rijkswacht zouden worden opgelegd.
Toutefois, au cours de la première période d'application, les engagements pourront atteindre, dans des limites raisonnables, un montant proportionnellement plus élevé.
Tijdens de eerste toepassingsperiode kunnen de betalingsverplichtingen echter binnen redelijke grenzen een naar verhouding hoger bedrag belopen.
En chiffres absolus: les engagements augmentent de 69,058 milliards d'ECUS à 73,167,
In absolute cijfers: de vastleggingskredieten worden opgetrokken van 69,058 tot 73,167 miljard ecu
L'institution met au point une procédure permettant de transférer les actifs et les engagements correspondants à une autre institution financière
De instelling stelt een procedure vast om de activa en overeenkomstige passiva aan een andere financiële instelling
Les engagements en vigueur en matière d'approvisionnement
De geldende afspraken op het vlak van bevoorrading
Les engagements restant à liquider(RAL) ne devraient pas dépasser un niveau normal,
De uitstaande betalingsverplichtingen mogen niet boven een normaal peil uitstijgen, dit wil zeggen
Pour tout emploi dans la fonction d'assistant déclaré vacant selon la procédure visée à l'article 355, les engagements à titre temporaire sont effectuées par le Pouvoir organisateur.
Voor een betrekking in het ambt van assistent, vacant verklaard volgens de procedure bedoeld in artikel 355, worden de tijdelijke aanwervingen door de inrichtende macht uitgevoerd.
O l'autorité scolaire demande l'avis de l'a.s.b.l.« De Schroef» et fixe les engagements réciproques dans une convention.
O het schoolbestuur overleg pleegt met de v.z.w.« De Schroef» en de wederzijdse engagementen in een overeenkomst vastlegt.
Les engagements, ou dépenses potentielles,
De vastleggingskredieten, of mogelijke uitgaven,
Partagez les engagements du Maroc pour un tourisme respectueux de la nature
Deel de inzet van Marokko voor een verantwoord toeristisch beleid
Les engagements des tranches ultérieures seront fondés sur le plan de financement du document unique de programmation et sur les progrès réalisés dans sa mise en œuvre.
De betalingsverplichtingen voor de volgende tranches zullen worden gebaseerd op het financieringsplan van het enig programmeringsdocument en op zijn stand van uit voeringen.
Les engagements de Lisbonne ne seront pas tenus si des règles cohérentes ne sont pas observées.
De afspraken die in Lissabon zijn gemaakt, zullen niet worden nagekomen tenzij consequente regels in acht worden genomen.
La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1999, sauf l'article 16 qui entre en vigueur pour les engagements réalisés après le 30 juin 1999.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 uitgezonderd artikel 16 dat in werking treedt voor de aanwervingen gerealiseerd na 30 juni 1999.
Assurer une disponibilité des services et un temps de réponse 100% aligné avec les engagements pris dans le Service Level Agreement(contrat de niveau de service).
Ervoor zorgen dat de diensten beschikbaar zijn met een responstijd die 100% in lijn ligt met de engagementen in de overeenkomst rond dienstverleningsniveau(SLA).
Les engagements de la Commission pour les années 2005 et 2006 couvriront tous les travaux
De vastleggingskredieten van de Commissie voor 2005 en 2006 ten behoeve van de lidstaten omvatten alle werkzaamheden die tussen 2005
Les engagements politiques à l'égard de finances publiques saines devraient se refléter dans les règles et les institutions budgétaires nationales.
De politieke inzet voor gezonde openbare financiën dient tot uitdrukking te komen in nationale begrotingsregels en -instellingen.
Par rapport au budget de 1997, le taux d'accroissement a été limité à 2,4% pour les engagements et à moins de 2,9% pour les paiements.
De stijging in vergelijking met de begroting 1997 is beperkt gebleven tot 2,4% voor de betalingsverplichtingen en minder dan 2,9% voor de betalingen.
Uitslagen: 1870, Tijd: 0.0997

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands