LES PROCUREURS - vertaling in Nederlands

aanklagers
procureur
plaignant
ministère
ministère public
de l'accusation
openbare aanklagers
procureur
ministère public
officieren van justitie
procureur
proc
du bureau du procureur
l'officier de justice
de procureurs des
les procureurs
het openbaar ministerie
ministère public
le parquet
procureur
de procureurs
le procureur

Voorbeelden van het gebruik van Les procureurs in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chef y a-t-il une preuve que la police ou les procureurs aient fait une erreur?
Baas, is er enig bewijs dat de politie en of aanklager een fout maakten?
L'école possède également un programme de perfectionnement pour les juges, les procureurs et les avocats chinois ainsi qu'un programme de recherche.
Bovendien hoort bij de school een opleidingsprogramma voor Chinese rechters, officiers van justitie en advocaten evenals een Chinees-Europees onderzoeksprogramma.
A cette fin, le procureur général réunit au moins une fois par trimestre les procureurs du Roi de son ressort.
Daartoe roept de procureur-generaal minstens één keer per trimester de procureurs des Konings van zijn rechtsgebied samen.
Les magistrats, comme les procureurs, ne peuvent adhérer à des partis politiques.
De magistraten mogen, net als de procureurs, geen lid zijn van een politieke partij.
J'estime, comme le rapporteur, qu'il convient, en tout état de cause, de renforcer la coopération entre les procureurs et les juges d'instruction au sein de l'Union.
Ik ben het met de rapporteur eens dat de samenwerking tussen de openbare ministeries en de onderzoeksrechters binnen de Unie verbeterd moet worden.
Les procureurs l'ont traité de"femme fatale",
De aanklagers noemden haar een femme fatale,
Les procureurs du bien public sont nommés pour une période de trois ans, par le biais d'une élection ouverte dans la paroisse.
Procureurs worden benoemd voor een periode van drie jaar, via een openbare verkiezing in de gemeente.
Si les procureurs ne pouvaient pas me condamner d'une seule loi,
Als de aanklagers me niet kon veroordelen onder één wet, konden ze proberen
Cela n'aurait pas pu arriver sans que les Procureurs ne fussent au courant,
Dit heeft nooit plaats kunnen vinden zonder dat de aanklagers ervan wisten
Leur traitement par la police et les procureurs peut-être même pire
Hun behandeling door politie en Openbaar Ministerie kan zelfs erger
Si les procureurs ne pourraient pas me condamner au-dessous de un statut,
Als de aanklagers me niet kon veroordelen onder één wet, konden ze proberen
Je vois l'hypocrisie, dans la façon dont les procureurs agissent, comme s'ils étaient choqués
Ik zie de huichelarij als de aanklagers net doen alsof ze geschokt zijn
Il y a des gens qui pensent que la police et les procureurs n'accuseraient jamais quelqu'un à moins qu'il ne soit coupable.
Mensen die denken dat de politie en de aanklagers nooit iemand zouden aanklagen als ze niet schuldig zouden zijn.
La police, les shérifs et les procureurs de toute la Californie ont porté plainte contre au moins neuf médecins ce qui sera éxaminé par l'ordre fédérale des médecins.
Politie, sheriffs, en procureurs in heel Californië hebben klachten neergelegd tegen minstens negen artsen die door de Raad van artsen gescreend worden.
A mon avis, les Procureurs sont autant à blâmer
Ik denk, dat de aanklagers net zoveel schuld hieraan hebben
Cette constatation vaut pour les procureurs, mais également pour les juges.
Dit verhaal gaat niet alleen op voor de officieren van justitie, maar ook voor de rechters.
Les procureurs de l'utilisation de facturation forfaitaire
Advocaten gebruik forfaitaire facturering,
On nous a demandé, les procureurs fédéraux et moi, de libérer nos agendas pour les 5 mois à venir.
Ze hebben de aanklagers en mezelf gevraagd, om de volgende vijf maanden vrij te houden.
Les procureurs doivent dès lors demander l'aide des autorités de poursuite nationales
De openbare aanklagers dienen dus een beroep te doen op de ondersteuning van nationale
Vous saviez que les procureurs avaient prévenu ces hommes qu'ils ne pouvaient pas être seuls sur la propriété?
U wist dat de openbaar aanklager die agenten had verteld dat zij daar niet alleen mochten zijn?
Uitslagen: 177, Tijd: 0.0941

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands