PROCUREURS - vertaling in Nederlands

aanklagers
procureur
plaignant
ministère
ministère public
de l'accusation
officieren van justitie
procureur
proc
du bureau du procureur
l'officier de justice
procureurs des
procureurs
openbaar ministerie
ministère public
parquet
procureur
aanklager
procureur
plaignant
ministère
ministère public
de l'accusation
officiers van justitie
procureur
proc
du bureau du procureur
l'officier de justice
ovj's
procureur
substitut
D.A.
procuratoren
procurateur
procureur

Voorbeelden van het gebruik van Procureurs in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'école possède également un programme de perfectionnement pour les juges, les procureurs et les avocats chinois ainsi qu'un programme de recherche.
Bovendien hoort bij de school een opleidingsprogramma voor Chinese rechters, officiers van justitie en advocaten evenals een Chinees-Europees onderzoeksprogramma.
La réglementation ne devrait toutefois pas étendre également la compétence du Parquet européen à des infractions pour lesquelles ce sont les procureurs nationaux qui réalisent les enquêtes.
Het is niet aangewezen dat de bevoegdheid van het Europees Openbaar Ministerie in de verordening wordt uitgebreid tot strafbare feiten waarvoor het strafrechtelijke onderzoek door nationale aanklager wordt gevoerd.
ce gars soit promu au bureau des Procureurs, pour superviser et entraîner de nouveaux procureurs..
deze vent gepromoveerd werd in het kantoor van de officier van justitie, om nieuwe aanklagers te trainen en toezicht op ze te houden.
A cette fin, le procureur général réunit au moins une fois par trimestre les procureurs du Roi de son ressort.
Daartoe roept de procureur-generaal minstens één keer per trimester de procureurs des Konings van zijn rechtsgebied samen.
Certains procureurs invitent tout de même les ODDH à être prudentes
Sommige procureurs nodigen mensenrechtenorganisaties niettemin uit om voorzichtig te zijn
Quatre anciens procureurs et un ancien officier supérieur ont été arrêtés et sont détenus en Turquie, accusés d'espionnage.
Vier voormalige procureurs en een voormalige hoofdofficier zijn gearresteerd en worden in Turkije gevangen gehouden, beschuldigd van spionage.
Création d'une unité composée de procureurs, de magistrats ou d'officiers de police nationaux ayant des compétences équivalentes- EUROJUST129.
Oprichting van een eenheid bestaande uit nationale procureurs-generaal, magistraten of politieofficieren met een gelijkwaardige bevoegdheid- EUROJUST129.
Les magistrats, comme les procureurs, ne peuvent adhérer à des partis politiques.
De magistraten mogen, net als de procureurs, geen lid zijn van een politieke partij.
Les codes de déontologie des juges et des procureurs sont alignés sur les normes européennes
De gedragscodes voor rechters en openbaar aanklagers zijn in overeenstemming met de relevante Europese
C'est un crime d'arrêter ainsi des procureurs et un officier et ceux qui l'ont commis devront rendre des comptes, a-t-il poursuivi.
Het is een misdaad zo procureurs en een officier te arresteren en, ging hij voort, de schuldigen zullen hier verantwoording voor moeten afleggen.
juges et procureurs bénéficiant d'une formation de qualité et à jour semblent souvent avoir du mal à trouver l'accès du droit communautaire.
rechters en officieren van justitie is toegang tot het Gemeenschapsrecht blijkbaar nog steeds een probleem.
La police, les shérifs et les procureurs de toute la Californie ont porté plainte contre au moins neuf médecins ce qui sera éxaminé par l'ordre fédérale des médecins.
Politie, sheriffs, en procureurs in heel Californië hebben klachten neergelegd tegen minstens negen artsen die door de Raad van artsen gescreend worden.
Ce sont des juges, des procureurs, des policiers, ou tout simplement des gens courageux, comme vous.
Rechters, strafvervolgers, politie agenten en dappere mensen zoals jullie allemaal.
Les procureurs de l'utilisation de facturation forfaitaire
Advocaten gebruik forfaitaire facturering,
Le procureur général est le gardien de la légalité et donne des«orientations méthodologiques» à l'ensemble des procureurs article 126 de la Constitution.
De procureur-generaal is de hoeder van de rechtsstaat en geeft alle officieren van justitie richtlijnen met betrekking tot de te volgen methoden artikel 126 van de grondwet.
Vous saviez que les procureurs avaient prévenu ces hommes qu'ils ne pouvaient pas être seuls sur la propriété?
U wist dat de openbaar aanklager die agenten had verteld dat zij daar niet alleen mochten zijn?
À cet égard, le CESE fait observer que l'inamovibilité des procureurs est absolument nécessaire,
In dit verband merkt het EESC op dat de onafzetbaarheid van de Europese aanklagers absoluut noodzakelijk is,
Les procureurs perdent des procès, avec des preuves jusqu'au cou, mais pas d'aveux?
Wint een officier van justitie wel eens een zaak… met voldoende indirect bewijs, maar zonder bekentenis?
Cette formule se prête bien au travail avec des équipes de représentants de la force publique, de procureurs et de juges.
Deze teams zijn bijzonder geschikt om samen te werken met teams van politieambtenaren, officieren van justitie en rechters.
contact presque quotidien avec moi, les acheteurs et les Procureurs des deux côtés.
bijna dagelijks contact met mij, de kopers en de advocaten aan beide kanten gehouden.
Uitslagen: 383, Tijd: 0.0935

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands