LORS DE LA PREMIÈRE LECTURE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Lors de la première lecture in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lesquelles le Parle ment ne peut que proposer des modifications lors de la première lecture du budget(article 203,
ten aanzien waarvan het Parlement slechts wijzigingen kan voorstellen tijdens de eerste lezing van de begroting( artikel 203,
elles devront être prises en considération lors de la première lecture du budget 2004 cet automne.
opgenomen in deze raming. Zij moeten tijdens de eerste lezing van de begroting voor 2004 in de herfst in overweging worden genomen.
aujourd'hui, lors de la première lecture du budget général,
ik heb vandaag bij de eerste lezing van de algemene begroting tegen de amendementen 543,
Nous avons lourdement insisté lors de la première lecture afin que des mesures strictes soient prises pour contrôler les émissions de gaz des grandes installations de combustion dans toute l'Union à cause des gaz acides qui sont générés,
We hebben er bij de eerste lezing sterk op aangedrongen dat er uiterst scherpe maatregelen worden genomen om de gasvormige uitstoot door grote stookinstallaties in de gehele Unie tegen te gaan vanwege
il serait correct d'être également présent lorsque les choses se concrétisent- et lors de la première lecture du Parlement, les choses deviennent vraiment très concrètes.
zijn plaats zijn als iedereen aanwezig zou zijn als de zaken concreet worden- en dat is bij de eerste lezing van het Parlement zeker het geval.
M. Camisón a effectué un excellent travail, ce qu'a applaudi ce Parlement, lors de la première lecture de cette proposition de directive opportune.
Camisón een uitstekend ver slag opgesteld, en dat was ook het expliciete oordeel van dit Parlement bij de eerste lezing van deze ontwerprichtlijn.
Lors de la première lecture, en octobre, le Parlement a défini quatre priorités:
Tijdens de eerste lezing in oktober heeft het Parlement vier prioriteiten gekozen:de volkeren in Centraal- en Oost-Europa; ten derde, hulp aan de vluchtelingen en aan de ontwikkelingslanden; ten vierde, maatregelen voor achtergebleven gebieden en bedreigde sectoren in de Europese Gemeenschap.">
Comme je l'ai déjà souligné devant cette Assemblée lors de la première lecture, ce programme s'inscrit dans la politique suivie par la Commission depuis 1993,
Zoals ik deze Vergadering tijdens de eerste lezing al heb voorgehouden past dit programma in het beleid dat de Commissie sinds 1993 volgt.
des difficultés rencontrées en particulier dans le recrutement de personnel linguistique de certains États membres, nous considérons que la décision relative à la mise à disposition des crédits pour le personnel supplémentaire lié à l'élargissement ne pourra être prise que lors de la première lecture du budget 2005.
er is ook vertraging ontstaan bij de aanwerving van ander personeel uit alle nieuwe lidstaten. Daarom moeten we pas tijdens de eerste lezing van de begroting van 2005 een besluit nemen over het ter beschikking stellen van middelen voor nieuwe posten die verband houden met de uitbreiding.
Madame le Président, Monsieur le Commissaire, en juin dernier, lors de la première lecture, j'ai félicité Mme Fontaine, comme je le fais ce soir, de son résultat
Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, in juni jongstleden heb ik mevrouw Fontaine ook al gefeliciteerd tijdens de eerste lezing en ik wil haar vanavond andermaal feliciteren met het behaalde resultaat.
ses propositions relatives aux programmes spécifiques35 de manière à tirer les conséquences des changements apportés au programme-cadre lors de la première lecture, en ce qui concerne les activités de recherche à mener, la répartition du budget global
voorstellen over de specifieke programma's zodanig gewijzigd35 dat de consequenties worden getrokken uit de veranderingen die bij de eerste lezing werden aangebracht in het kaderprogramma met betrekking tot te ontplooien onderzoeksactiviteiten,
Cette audace a manqué lors de la première lecture.
Aan deze moed heeft het in de eerste lezing nog ontbroken.
Lors de la première lecture, le Parlement européen a soutenu les principes fondamentaux de la proposition.
Tijdens de eerste lezing steunde het Europees Parlement de fundamentele beginselen van het voorstel.
J'ai déjà fait part de mes préoccupations et interrogations lors de la première lecture.
Tijdens de eerste lezing heb ik mijn bezorgdheid en twijfels daarover al geuit.
Le Parlement européen a alors confirmé son opinion exprimée lors de la première lecture 4 amendements.
Het Europees Parlement heeft vervolgens zijn in eerste lezing uitgebracht advies bevestigd 4 amendementen.
Ce texte a fait l'objet d'un accord du Parlement européen lors de la première lecture.
Het Europees Parlement heeft in eerste lezing met deze tekst ingestemd.
La Commission a également tenu compte des avis exprimés par l'autorité budgétaire lors de la première lecture.
De Commissie heeft ook rekening gehouden met de wensen die de begrotingsautoriteit tijdens haar eerste lezing heeft geuit.
Je trouve bizarre que ces critères n'aient pas trouvé d'avis favorable lors de la première lecture.
Ik vind het merkwaardig dat deze criteria geen gehoor hebben gevonden bij de eerste lezing.
Le Parlement européen a approuvé ces échéances lors de la première lecture des propositions de directive, le 13 mars dernier.
Deze streefdata zijn in de eerste lezing van de richtlijnvoorstellen op 13 maart jl. door het Europees Parlement onderschreven.
La Commission a eu l'opportunité d'expliquer au Conseil sa position vis-à-vis des amendements introduits lors de la première lecture.
De Commissie was in de gelegenheid in de Raad haar standpunt over de in eerste lezing aangebrachte amendementen toe te lichten.
Uitslagen: 289, Tijd: 0.1095

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands