MAIS JE SUIS TRÈS - vertaling in Nederlands

maar ik ben erg
maar ik ben heel
maar ik ben zeer

Voorbeelden van het gebruik van Mais je suis très in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le problème c'est les 50 pièces pour le prix mais je suis très content de ce produit aussi un peu moins cher
Het probleem is de 50 stuks voor de prijs, maar ik ben erg blij met dit product ook een beetje goedkoper
Je ne sais pas pour quelle raison, mais je suis très prompte à utiliser le bouton"effacer.
Waarom dat zo is, weet ik niet, maar ik ben zeer doortastend met de wisknop.
Je ne cherche pas à me vanter, mais je suis très fière de ce que nous faisons.
Ik wil niet opscheppen, maar ik ben erg trots op wat we doen.
Je recevais de nombreux mails anonymes de banquiers:"Ne me citez pas, mais je suis très inquiet.
Ik kreeg veel anonieme e-mails van bankiers die zeiden je kan me niet quoten, maar ik ben erg bezorgd.
Je ne vais pas t'affoler avec ça ce soir, mais je suis très excitée.
Ik val je er nu niet mee lastig, maar ik ben erg enthousiast.
des procédures judiciaires, mais je suis très sensible à ce que vous avez dit
juridische procedures maar ik ben me zeer bewust van wat u heeft gezegd,
Mais je suis très cultivée en Sciences Naturelles.
Maar ik ben goed onderlegd in natuurwetenschappen…
Cela n'a pas toujours été facile, avec moi, ce n'est de toute façon jamais facile! Mais je suis très heureux que nous ayons surmonté tout cela.
Het was niet altijd gemakkelijk, dat is het met mij nooit, maar ik ben u zeer dankbaar dat wij erdoor zijn gekomen.
Si, Monsieur, je sais, mais je suis très âgé et décrépit.
Dat deed ik, ik weet het, maar ik ben veel ouder dan jullie.
avec des grillons très bruyants à l'extérieur n'était pas facile- les enfants ne se sont pas plaints mais je suis très mal à dormir: Notre appt.
slapen met alle ramen open, met zeer luidruchtige crickets buiten was niet makkelijk- kinderen klagen niet, maar ik ben erg slecht om te slapen: Onze appt.
Je crois au marché intérieur, mais je suis très préoccupée parce que je suis convaincue
Ik geloof in de interne markt, maar ik ben zeer bezorgd omdat ik ervan overtuigd ben
contrôler le graissage des paliers etc.) mais je suis très satisfait de mon installation.
het controleren van de smering van de lagers etc.) maar ik ben zeer tevreden met mijn installatie.
Je ne suis pas un grand fan de rap moi-même, mais je suis très reconnaissant qu'il ya des individus
Ik ben niet veel van een rap fan mezelf, maar ik ben enorm dankbaar dat er mensen zoals jij die dienen als een soort van inheemse missionaris
j'ai écrit sur la dernière fois, mais je suis très occupé avec mon nouvel emploi,
een tijdje geleden dat ik over de schreef onlangs, maar ik ben vreselijk druk met mijn nieuwe job,
M. Cercas n'élabore son propre rapport. Mais je suis très heureuse que nous ayons pu présenter des amendements oraux.
de heer Cercas zijn verslag had opgesteld, maar ik was bijzonder tevreden dat we mondelinge amendementen konden indienen.
Il fut un remarquable Médiateur pour l'Europe, mais je suis très heureux de constater
die een uitstekend Ombudsman voor Europa is geweest, maar ik ben erg blij te kunnen vaststellen
Cela ne semble pas grand chose, mais j'étais très heureux.
Het was niet geweldig, maar ik was erg gelukkig.
Je n'ai pas eu peur, mais j'étais très mal à l'aise.
Ik was niet bang, maar het was heel ongemakkelijk.
Mlle Fisher mais je serai très heureux de vous faire expulser de force.
Miss Fisher, maar ik ben heel blij om u met geweld te laten verwijderen.
Mais je serais très prudent avec le mot«réforme» dans un contexte UE.
Maar ik ben uiterst argwanend wanneer het woord “hervorming” gebruikt wordt in een EU-context.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0503

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands