MENTIONNE EXPLICITEMENT - vertaling in Nederlands

vermeldt uitdrukkelijk
mentionnent explicitement
indiqueront expressément
mentionnent expressément
vermeldt expliciet
wordt expliciet verwezen

Voorbeelden van het gebruik van Mentionne explicitement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
l'article 11 mentionne explicitement que le terme"animal" inclut toutes les cellules animales,
aangezien artikel 11 expliciet vermeldt dat de term" animal" alle dierlijke cellen inhoudt,
La directive relative aux tissus et cellules mentionne explicitement que l'UE ne doit pas s'ingérer dans les décisions nationales concernant l'utilisation ou non d'un quelconque type de cellules humaines.
In de richtlijn inzake weefsels en cellen staat uitdrukkelijk dat de EU zich niet dient te bemoeien met nationale besluiten inzake het wel of niet gebruiken van specifieke soorten menselijke cellen.
La loi parle de"Logiciel Libre", mentionne explicitement les quatre libertés et utilise même"GNU/Linux" pour se référer au système d'exploitation libre le plus répandu.
De wet spreekt van"Vrije Software", noemt expliciet de vier vrijheden en gebruikt zelfs"GNU/Linux" om te verwijzen naar het meest verspreide vrije besturingssysteem.
de la directive 2000/53/CE mentionne explicitement le 1er juillet 2003 comme date d'entrée en
van de richtlijn 2000/53/EG expliciet een ingangsdatum van het verbod op zware metalen in voertuigonderdelen
L'identification de ces missions et la référence à leur base juridique doit donc, à tout le moins, apparaître dans le rapport au Roi qui, dans l'état actuel, ne mentionne explicitement que la Banque-Carrefour des Entreprises.
Die taken en de verwijzing naar de rechtsgrond ervan moeten dus op zijn minst worden vermeld in het verslag aan de Koning waarin thans alleen de Kruispuntbank van Ondernemingen uitdrukkelijk wordt vermeld.
aux"droits des contrats" et mentionne explicitement que la réglementation européenne doit contribuer à réduire les coûts de mise en conformité pour les entreprises.
‘consumentenrechten' en ‘contractenrecht', waarbij uitdrukkelijk wordt vermeld dat een Europese regeling de compliance-kosten voor de bedrijven moet doen drukken.
je me réjouis de ce que l'article 128 du projet de traité sur l'Union européenne mentionne explicitement la dimension culturelle com munautaire.
over het feit dat artikel 128 van het ontwerp verdrag voor de Europese Unie expliciet de communautaire culturele dimensie bevat.
d'autre part, elle mentionne explicitement dans chacun de ses programmes qu'une«large place est réservée aux PME».
Anderzijds schrijft zij in ieder programma expliciet" ruim baan voor het midden- en kleinbedrijf.
hormis les circonstances qu'il mentionne explicitement dans la déclaration;
behalve de omstandigheden die hij expliciet vermeldt;
L'office de location sociale mentionne explicitement les motivations des contrats de location
Het sociaal verhuurkantoor vermeldt uitdrukkelijk de motivaties tot en het aantal kortlopende huur-
Le site web de l'Agence mentionne explicitement que les sites web des États membres contiennent des informations sur les personnes autorisées à offrir des médicaments vétérinaires à la vente à distance au public au moyen des services de la société de l'information dans l'État membre concerné.
De website vermeldt expliciet dat de websites van de lidstaten gegevens bevatten over de personen die toelating hebben om in de lidstaten geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik voor verkoop op afstand aan het grote publiek via diensten van de informatiemaatschappij aan te bieden.
Le jugement mentionne explicitement et dans une formulation intelligible la possibilité, visée à l'article 203ter,
Het vonnis vermeldt uitdrukkelijk en in begrijpbare taal de mogelijkheid om de inkomsten van de schuldenaar
En fait, Microsoft mentionne explicitement qu'il n'a pas d'importance
In feite, Microsoft vermeldt uitdrukkelijk dat het niet uitmaakt of u een upgrade
p. 32797) mentionne explicitement que les zones d'entreprises à caractère urbain telles que mentionnées dans le PRD ont été traduites en zones administratives
p. 32797) uitdrukkelijk vermeldt dat de bedrijfsgebieden met stedelijk karakter, zoals vermeld in het GewOP, in administratiegebieden omgezet zijn wanneer die bestemming in de praktijk
L'accord conclu le 8 septembre avec la Russie sur le retrait de ses troupes mentionne explicitement le rôle de l'OSCE
In het akkoord van 8 september met Rusland over de terugtrekking van de Russische troepen is uitdrukkelijk sprake van de rol van de OVSE
le sport de 2007, la Commission mentionne explicitement le rôle du bénévolat
in haar Witboek sport van 2007 bevestigt de Commissie expliciet de rol van vrijwilligerswerk
le guide 1998 mentionne explicitement, outre les onze langues officielles de l'Union européenne, d'autres langues telles que le catalan, le galicien ou le basque, pour le développement de la coopération inter-universitaire.
ook andere talen expliciet genoemd worden, zoals het Catalaans, het Galicisch of het Baskisch, ten behoeve van de interuniversitaire samenwerking.
L'office de location sociale qui fait usage de la faculté de constituer une réserve, mentionne explicitement l'importance de la réserve dans l'état détaillé,
Het sociaal verhuurkantoor dat gebruik maakt van de mogelijkheid tot het aanleggen van een reserve, vermeldt uitdrukkelijk tot welke hoogte zij dit wenst te doen in de gedetailleerde afrekening,
En outre, le préambule des deux projets d'accords mentionne explicitement le principe d'un jugement équitable- en ce compris l'audition par un tribunal ordinaire
In de preambule van beide overeenkomsten wordt bovendien uitdrukkelijk verwezen naar het beginsel van een eerlijk proces, hetgeen onder meer betekent dat het proces gevoerd moet worden door een onpartijdige,
qu'elle ait participé à une médiation dont l'accord mentionne explicitement qu'il n'a pas été remédié entièrement aux conséquences matérielles du fait qualifié infraction.
aan de bemiddeling of heeft deelgenomen aan een bemiddeling waarvan het akkoord uitdrukkelijk aangeeft dat niet volledig tegemoetgekomen is aan de materiële gevolgen van het als misdrijf omschreven feit.
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0648

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands