modifiant l'accordmodifiant la conventionportant modification de l'accordd'amender la conventionportant amendement de la conventionde modification de la conventionmodification de l'accordportant amendement de l'accord
tot wijziging van het akkoord
modifiant l'accord
Voorbeelden van het gebruik van
Modifiant l'accord
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
la République populaire de Chine modifiant l'accord entre la Communauté économique européenne
Décision du Conseil du 27 octobre 2003 concernant la conclusion d'un accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie modifiant l'accord du 9 juillet 2002 entre la Communauté européenne du charbon
Besluit van de Raad van 27 oktober 2003 inzake de sluiting van een overeenkomst van 9 juli 2002 tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Russische Federatie tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van
la Communauté européenne et la République de Malte modifiant l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et Malte.
de Republiek Malta tot wijziging van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta.
Le procès-verbal agréé modifiant l'accord entre la Communauté économique européenne
Het memorandum van overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
COM(2005) 342 _BAR_ _BAR_ 28.7.2005 _BAR_ Proposition de Décision du Conseil modifiant l'accord portant création de la Banque européenne pour la reconstruction
COM(2005) 342 _BAR_ _BAR_ 28.7.2005 _BAR_ Voorstel voor een Besluit van de Raad betreffende een wijziging van de Overeenkomst tot oprichting van de Europese Bank voor Wederopbouw
Sur proposition de la Commission(2), le Conseil a approuvé la conclu sion d'un accord sous forme d'échange de lettres modifiant l'accord de coopéra tion entre la Communauté européenne de l'énergie atomique(Euratom) et le gouvernement du Canada, relatif aux utilisations pacifiques de l'énergie atomique 3.
Op voorstel van de Commissie(') heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie( Euratom) en de regering van Canada op het gebied van het vreedzaam gebruik van atoomenergie 2.
la Confédération suisse prorogeant et modifiant l'accord relatif à une action concertée dans le domaine de l'enregistrement des anomalies congénitales recherche médicale
de Zwitserse Bondsstaat tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake een gecoördineerde actie op het gebied van de registratie van aangeboren afwijkingen onderzoek op het gebied van de geneeskunde
Date de signature par les parties contractantes à l'ACCORD(') entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse prorogeant et modifiant l'accord(2) relatif à une action concertée dans le domaine de l'enregistrement des anomalies congénitales recherche médicale et santé publique.
Inwerkinptredini; ondertekening door de'. innen an _BAR_! i κ dkc. lrine… ■ de OVEREENKOMST(') tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake een gecoördineerde actie op het gebied van de registratie van aangeboren afwijkingen(onderzoek op het gebied van de geneeskunde en de volksgezondheid).
Le protocole modifiant l'accord relatif aux transports maritimes entre la Communauté européenne
Het protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds
L'Accord entre le Royaume de Belgique et l'Organisation Internationale pour les Migrations relatif aux privilèges et immunités de cette organisation en Belgique, signé à Londres le 4 décembre 1996, modifiant l'Accord entre le Royaume de Belgique
Het Akkoord tussen het Koninkrijk België en de Internationale Organisatie voor Migratie betreffende de voorrechten en de immuniteiten van deze organisatie in België, ondertekend te Londen op 4 december 1996, tot wijziging van het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Intergouvernementeel Comité voor Europese Migratie,
SEPTEMBRE 2001.- Loi portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et l'Organisation internationale pour les Migrations relatif aux privilèges et immunités de cette organisation en Belgique, signé à Londres le 4 décembre 1996 modifiant l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Comité intergouvernemental pour les Migrations européennes
SEPTEMBER 2001.- Wet houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en de Internationale Organisatie voor Migratie betreffende de voorrechten en de immuniteiten van deze organisatie in België, ondertekend te Londen op 4 december 1996 tot wijziging van het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Intergouvernementeel Comité voor Europese Migratie,
Les accords sous forme de procès-verbaux agréés entre la Communauté européenne et la république socialiste du Viêt-nam modifiant l'accord entre la Communauté économique européenne
De overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Socialistische Republiek Viëtnam in de vorm van memoranda van overeenstemming tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
PE DOC A4-303/97 Rapport sur la proposition de règlement du Conseil concernant la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres modifiant l'accord de coopération en matière de pêches maritimes entre la Communauté européenne et la république islamique de Mauritanie(COM(97) 263- C4-421/97- 97/158(CNS)) Commission de la pêche Rapporteur: M. Josu Jon IMAZ SAN MIGUEL.
PE DOC A4-303/97 Verslag over het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende dewijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij( COM( 97) 263- C4-421/97-97/158( CNS)) Commissie visserij Rapporteur: Josu Jon IMAZ SAN MIGUEL.
Le 8 décembre 2008, un accord a été signé, modifiant l'accord du 16 mars 2006(modifié en dernier lieu le 20 décembre 2007)
Op 8 december 2008 is een Overeenkomst ondertekend ter wijziging van de Overeenkomstvan 16 maart 2006( zoals laatstelijk gewijzigd op 20 december 2007) tussen de ECB en de nationale centrale banken van de lidstaten buiten het eurogebied betreffende
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République populaire de Chine, paraphé à Pékin le 19 mai 2000, modifiant l'accord conclu entre elles sur le commerce des produits textiles
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Volksrepubliek China, geparafeerd te Peking op 19 mei 2000, tot wijziging van hun overeenkomst betreffende de handel in textielproducten en tot wijziging van hun overeenkomst betreffende de handel in textielproducten die niet
telle que modifiée par l'ordonnance du 29 octobre 1998 portant assentiment à l'accord de coopération du 15 mai 1998 modifiant l'accord du 4 mars 1997 entre l'Etat fédéral et les Régions concernant les programmes de transition professionnelle;
de Federale Staat en de Gewesten betreffende de doorstromingsprogramma's, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 29 oktober 1998 houdende bekrachtiging van het samenwerkingsakkoord van 15 mei 1998 tot wijziging van het samenwerkingsakkoordvan 4 maart 1997 tussen de Federale Staat en de Gewesten betreffende de doorstromingsprogramma's;
Règlement(CE) n° 1482/1999 du Conseil, du 14 juin 1999, concernant la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres modifiant l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Roumanie, relatif à l'établissement réciproque de contingents tarifaires pour certains vins, et modifiant le règlement(CE) n° 933/95 portant ouverture
Verordening( EG) nr. 1482/1999 van de Raad van 14 juni 1999 betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Roemenië betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen, en tot wijziging van Verordening( EG) nr. 933/95 betreffende de opening en de wijze van beheer van
Règlement(CE) n° 1774/1999 du Conseil, du 29 juillet 1999, concernant la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres modifiant l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de Hongrie relatif à l'établissement réciproque de contingents tarifaires pour certains vins, et modifiant le règlement(CE) n° 933/95 portant ouverture
Verordening( EG) nr. 1774/1999 van de Raad van 29 juli 1999 betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen, en tot wijziging van Verordening( EG) nr. 933/95 betreffende de opening en de wijze van beheer van
La Malaysia(2) et la verbaux agréés modifiant les accords avec l'Indonésie1Thaïlande 3.
En Thai tot wijziging van de overeenkomsten met Indonesië 3land 5.
La Slovaquie a modifié l'accord, qui est entré en vigueur le 27 septembre 2008.
Slowakije heeft de overeenkomst gewijzigd en deze is op 27 september 2008 in werking getreden.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文