N'ONT PAS - vertaling in Nederlands

niet hebben
n'ont pas
ne disposent pas
n'ont pas eu
ne possèdent pas
zijn niet
ne sont pas
n'ont pas été
n'a été
sont non
geen
pas
ne
n'a pas
rien
hoeven niet
n'ont pas besoin
ne doivent pas
n'ont pas
n'est pas obligés
ne
pas besoin
pas nécessaire
inutile
nog niet
pas encore
toujours pas
non encore
même pas
encore rien
n'a pas
n'a pas encore
n'est pas encore
est pas
er niet
pas là
ne
n'a pas
ai pas
n'est pas
arrive pas
n'existe pas
niet beschikken
ne disposent pas
n'ont pas
ne possèdent pas
ne bénéficient pas
ne détient pas
krijgen niet
n'ont pas
ne reçoivent pas
n'obtiennent pas
n'arrivent pas
ne bénéficient pas
n'acquièrent pas
niet bezitten
ne possèdent pas
n'ont pas
hebben er geen
n'ont pas
ont aucune

Voorbeelden van het gebruik van N'ont pas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Que les œufs n'ont pas à danser avec les pierres.
Eieren moeten niet met stenen dansen.
Ces services n'ont pas de personnel propre.
Deze diensten beschikken niet over eigen personeel.
Ils n'ont pas de quoi les nourrir pendant l'hiver.
Ze hadden niet genoeg eten om ze door de winter heen te helpen.
Ces informations n'ont pas vraiment besoin d'avoir un sens.
De input hoeft niet echt zinvol te zijn.
Et s'ils n'ont pas ce qu'ils veulent, ils s'effondrent.
En als ze het niet krijgen kunnen ze dat niet aan.
S'ils n'ont pas leur argent, le prochain cadavre sera Durant.
Als ze hun geld niet krijgen, is het volgende lichaam die van Thomas Durant.
Autres Jaffa n'ont pas eu cette chance.
Andere Jaffa hadden niet zoveel geluk als zij.
Tous les courtiers n'ont pas le prix exact des actifs même.
Alle makelaar hoeft niet de exacte dezelfde prijzen van activa.
Maintenant, ces gens n'ont pas avancés dans les….
Nu die mensen waren niet gevorderd in die….
Pourquoi n'ont pas chaucun le leur?
Waarom had niet iedereen een eigen bal?
Courtiers n'ont pas cette merde, il faut déconnecter uniquement le logiciel de trading.
Makelaars hoeft niet deze onzin, hij moet alleen de trading software verbreken.
Ils n'ont pas beaucoup de règles.
Zij hadden niet veel regels.
Ils n'ont pas beaucoup confiance dans vos forces de police.
Ze hadden niet veel vertrouwen in jouw politiekorps.
Beth était notre chance de faire ce que nos parents n'ont pas fait.
Beth was onze kans om te doen wat onze ouders niet hadden gedaan.
Je leur donne quelque chose qu'ils n'ont pas dans leur ménage.
Ik bied iets wat ze thuis niet krijgen.
Assurez-vous que le nom du serveur et/ou l'adresse IP n'ont pas changé.
Controleer of de servernaam en/of het IP-adres niet is gewijzigd.
Ces personnes vivaient dans le désert, et ils n'ont pas tellement progressé.
Deze mensen leefden in de woestijn, en ze waren niet zo ver gevorderd.
Les organisations aimeraient béénficier d'une solution EDR mais n'ont pas les ressources disponibles.
Bedrijven willen profiteren van een EDR-oplossing maar beschikken niet over de vereiste resources.
Beaucoup sont nés dans des conditions qu'ils n'ont pas choisies.
Velen werden in situaties geboren die ze niet hadden uitgekozen.
Les paroles et les engagements politiques du Conseil Ecofin n'ont pas suffi.
Woorden en politieke toezeggingen van de Raad Ecofin waren niet genoeg.
Uitslagen: 5352, Tijd: 0.1176

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands