NOUVEAU TRAITÉ - vertaling in Nederlands

nieuw verdrag
nouveau traité
nouvelle convention
prochain traité
nieuwe verdrag
nouveau traité
nouvelle convention
prochain traité
nieuwe eu-verdrag
het nieuwe hervormingsverdrag

Voorbeelden van het gebruik van Nouveau traité in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nous sommes convaincus que le nouveau Traité attribuera une base juridique plus solide à la lutte contre la violence.
Wij hopen dat wij met het nieuwe Verdrag een sterkere rechtsgrondslag krijgen om dit geweld te kunnen bestrijden.
convocation de la conférence, qu'il soit possible de formuler même une ébauche de nouveau Traité.
men amper drie maand na de bijeenroeping van de Intergouvernementele Conferentie een ontwerp van een nieuw Verdrag kan voorleggen.
Il s'agit en effet de convaincre les citoyens de ces pays des mérites évidents de tout nouveau traité européen.
Men dient de burgers in deze landen te overtuigen van de duidelijke pluspunten van een nieuw Europees Verdrag.
L'UE possède déjà davantage de pouvoir législatif que d'autres confédérations et le nouveau traité prévoira essentiellement un nombre accru de décisions à la majorité.
De EU heeft nu al meer wetgevende macht dan andere federale staten en de kern van het nieuwe Verdrag is het toenemende aantal meerderheidsbesluiten.
Cette convention conduira à une Conférence intergouvernementale aucours de laquelle les dirigeants des pays de l'Union européenne signeront le nouveau traité.
De Conventie zal leiden tot een intergouvernementele conferentie, waarop de regeringsleiders van de EU-landen het nieuwe Verdragzullen ondertekenen.
Le nouveau traité réformateur de l'UE fait du droit à être informé et consulté en temps utile un droit fondamental de tous les citoyens européens.
Het recht op tijdige informatie en raadpleging wordt met het nieuwe EU-Hervormingsverdrag een Europees grondrecht voor iedereen.
Personne ne pourra ainsi prétendre que le nouveau traité est le fruit d'une négociation entre diplomates et bureaucrates de Bruxelles ayant tenu les citoyens à l'écart.
Men zal dus niet meer kunnen beweren dat diplomaten en bureaucraten in Brussel de auteurs van het nieuwe verdrag zijn en de burgers volkomen buiten spel waren gezet.
Par conséquent, je félicite la Présidence suédoise pour les efforts extraordinaires qu'elle a déployés pour faire entrer en vigueur le nouveau Traité.
Daarom feliciteer ik het Zweedse voorzitterschap met de uitstekende inspanningen om het nieuwe Verdrag in werking te doen treden.
Je pense que nous devons tous déployer les efforts les plus intenses pour faire aboutir ce nouveau Traité.
Ik vind dat we allemaal keihard moeten werken om dit nieuwe verdrag erdoor te krijgen.
Saisissons l'occasion que nous offrent la nouvelle Commission, le nouveau Traité et l'accord-cadre.
Laten we deze kans benutten met een nieuwe Commissie, een nieuw Verdrag en een nieuw kaderakkoord.
année où le Conseil s'adonnera à huis clos à des négociations marathon sur le nouveau traité?
de Raad zich wederom achter gesloten deuren terugtrekt in marathononderhandelingen over een nieuw Verdrag?
L'intégration des exigences en matière de santé publique dans d'autres domaines politiques, à laquelle le nouveau Traité a accordé une importance accrue.
De integratie van vereisten op volksgezondheidsgebied in andere beleidsterreinen, waaraan in het nieuwe Verdrag meer gewicht wordt gegeven.
C'est pourquoi les États membres ont fait de la stabilité des prix leur premier objectif économique dans le nouveau traité.
Van daar dat de Lid-Staten de stabiliteit van de prijzen in de nieuwe Verdragsbepalingen als primair na te streven economisch doel hebben vastgelegd.
en dépit de la célébration du nouveau traité.
ondanks de feestelijkheden rond een nieuw verdrag.
Session plénière du CdR: M. Barroso viendra débattre de l'impact régional du nouveau traité et du rôle des régions
Barroso in debat tijdens de CvdR-zitting over de regionale impact van het nieuwe verdrag en over de rol van regio's
la Finlande sont convaincues de signer le nouveau traité de sorte que l'Union aussi,
Finland ervan worden overtuigd het nieuwe verdrag te ondertekenen zodat ook de Unie,
Le moment est opportun puisque le nouveau traité sur l'UE fournit une nouvelle définition de la subsidiarité européenne,
Dit is een zeer geschikt moment om dat te doen, omdat het nieuwe EU-Verdrag in een nieuwe definitie van Europese subsidiariteit voorziet,
partie intégrante du nouveau traité réformateur, accorde par ailleurs à chaque travailleur pris individuellement le droit fondamental à l'information
nu onderdeel van het nieuwe Hervormingsverdrag, kent overigens elke werknemer afzonderlijk het fundamentele recht op informatie en raadpleging toe,
Le nouveau traité d'Amsterdam fera que certaines directives, qui relevaient jusqu'ici de l'article 43, comme la directive sur les pesticides 91/414(') seront désormais examinées selon l'article 129.
Het nieuwe Verdrag van Amsterdam zal er onder meer toe leiden dat een aantal richtlijnen dat thans onder artikel 43 valt, zoals de richtlijn gewasbeschermingsmiddelen 91/414('), op grond van artikel 129 zal worden behandeld.
Dans ce contexte, l'intégration probable dans le nouveau Traité de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne est un point de référence essentiel,
In deze context is de waarschijnlijke integratie in het nieuwe Verdrag van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie een belangrijk referentiepunt, omdat de meeste bepalingen hiervan van
Uitslagen: 994, Tijd: 0.0789

Nouveau traité in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands