PARCE QUE LE CORPS - vertaling in Nederlands

omdat het lichaam
parce que le corps
en raison du fait que le corps
parce que l'organisme

Voorbeelden van het gebruik van Parce que le corps in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vous êtes ici parce que les corps ont disparu.
Je bent hier omdat de lichamen verdwenen zijn.
Parce que les corps ne seront pas se lever
Omdat de lichamen niet zal opstaan
Aucune blessure n'était apparente lors de l'examen médico-légal sur place parce que les corps étaient trop brulés.
De wonden zijn de onderzoekers ter plaatse niet opgevallen, omdat de lichamen zwaar verbrand waren.
Le cercueil a été scellé parce que le corps.
De kist is verzegeld, omdat het lichaam.
Parce que le corps devait être dans le sel.
Misschien lag het wel in het zout.
Parce que le corps révèle notre moi spirituel.
Omdat het fysieke lichaam de spirituele realiteit van de persoon openbaart.
Pourquoi? Parce que le corps révèle notre moi spirituel.
Waarom? Omdat het fysieke lichaam de spirituele realiteit van de persoon openbaart.
Parce que le corps d'Yves fait partie intégrante de l'appareil.
Omdat het lichaam van Yves integraal deel uitmaakt van het vliegtuig.
C'est parce que le corps a commencé à exsuder intensive.
Dit komt omdat het lichaam intensief ademen begon.
Parce que le corps matériel est également créé selon les trois qualités.
Omdat het materiele lichaam hier ook volgens de drie eigenschappen wordt gemaakt.
Les matins peuvent être difficiles parce que le corps est privée
S Morgens kan moeilijk zijn, omdat uw lichaam is uitgehongerd
Parce que le corps n'est pas permanent,
Omdat het lichaam niet permanent is,
l'activité motrice, parce que le corps est interconnecté.
motorische activiteit, omdat het lichaam is verbonden.
Surtout de vitamine D, parce que le corps a besoin de lumière solaire pour la produire.
Vooral aan vitamine D, omdat het lichaam zonlicht nodig heeft om dit aan te maken.
Elle est basée sur l'individu, parce que le corps varie d'une personne à une autre.
Het is gebaseerd op het individu, omdat het lichaam varieert van de ene persoon naar een extra.
Elle est basée sur l'individu, parce que le corps varie d'une personne à une autre.
Het is gebaseerd op het individu, omdat het lichaam varieert van iemand om een extra.
c'est nécessaire, mais parce que le corps lui-même suit son propre chemin.
het nodig is, maar omdat het lichaam zelf zijn eigen weg gaat.
La nuit est pas utile, parce que le corps doit dépenser forces supplémentaires pour simplement rester éveillé.
Werk 's nachts is niet zinvol, omdat het lichaam heeft om extra troepen te besteden om gewoon wakker te blijven.
Cela se produit parce que le corps ne produit pas suffisamment de globules rouges sains et de l'hémoglobine.
Dit komt omdat het lichaam niet genoeg om gezonde rode bloedcellen en hemoglobine.
Tout le monde doit répondre à cette question pour lui-même, parce que le corps d'une personne est différente.
Iedereen moet deze vraag voor zichzelf beantwoorden, omdat het lichaam van een persoon is anders.
Uitslagen: 1046, Tijd: 0.0439

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands