PAS ALORS - vertaling in Nederlands

dan niet
donc pas
alors pas
pas plus
alors ne
veuillez ne pas
peut-être pas
n'est pas
es pas
fais pas
n'hésitez pas
toen niet
pas alors
pas à l'époque
n'a pas

Voorbeelden van het gebruik van Pas alors in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il n'y a pas alors de lettre de démission
Er is dan geen ontslagbrief maar een wel een vergadering(datumU,
Pas alors que votre peuple a essayé de détruire cette satanée ville. juste pour éviter la conscription.
Niet als jou mensen probeerden deze verdomde stad af te breken… alleen om het ontwerp te voorkomen.
Ne s'attendrait-on pas alors à ce que JPM soit au minimum contrainte de verser un lourd tribut pour faire disparaître cette affaire?
Maar JPMorgan moet dan tenminste wel een hoge prijs betalen om de zaak te laten verdwijnen toch?
Vous entendez la musique de fond du roi et ce qu'il ne faut pas alors que vous jouez à ce jeu.
U hoort de achtergrondmuziek van de koning en wat niet terwijl je speelt dit spel.
Ils n'entrent pas alors une ère de bonheur permanent,
Zij gaan dan niet een tijdperk van blijvende geluk in,
Même si vous ne l'étiez pas alors et si vous n'en êtes pas encore capables aujourd'hui, vous serez bientôt
Ook al waren jullie er toen niet toe in staat, en ook al ben je er nu nog niet toe in staat,
Car nous ne savons pas alors ce qu'il advient de ces produits,
Wij weten dan niet waar de producten terechtkomen,
Il ne déclara pas alors: Je leur ai dit
Hij zei toen niet:"Ik heb hen gezegd
Si Eric Bladt- après une double menace terroriste- ne s'était pas alors éloigné temporairement,
Als Bladt- na een dubbele terroristische dreiging- zich toen niet tijdelijk had teruggetrokken, was hij een
Cette décision‑cadre était nécessaire car il n'existait pas alors d'instrument général au niveau européen couvrant le traitement des données dans le domaine de la coopération policière
Het kaderbesluit was nodig omdat er toentertijd geen overkoepelend instrument op Europees niveau was dat de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de politiële
N'est-ce pas alors étonnant que si nos hommes et femmes de carrière,
Is het dan een wonder dat onze carri è remannen
qu'aucun de nous ne veut abandonner, pas alors qu'elle peut sortir danser.
geen van ons het nog wil opgeven. Niet nu ze nog kan gaan dansen.
Je ne savais pas alors, ce que j'appris plus tard,
maar ik wist toen niet, hetgeen ik naderhand leerde
la divergence se produit, Si oui, alors, je le temps de commencer à échanger, si elle est pas alors simplement vous asseoir pendant un certain temps.
dat zo is dan is het mij tijd om te beginnen met de handel, als het niet dan alleen maar achterover leunen voor een tijdje.
La Commission et le Conseil ne devraient-ils pas alors s'interroger sur des mesures de respect de la préférence communautaire, sur des mesures
Zouden Commissie en Raad dan niet eens moeten nadenken over maatregelen ter handhaving van de communautaire preferentie,
Ils n'étaient pas alors que le monde a été créé
Ze bestond nog niet toen de wereld werd geschapen,
étant donné qu'il ne constitue pas alors une restriction sensible de la concurrence.
geheime technische kennis of het octrooi van de opdrachtgever, aangezien dit dan geen merkbare beperking van de mededinging vormt.
autoriser certaines différences dans les niveaux des accises dans ces circonstances particulières ne servirait-il pas alors qu'à remettre les choses sur un pied d'égalité,
een regio specifieke problemen heeft als gevolg van haar afgelegen en perifere ligging, is het dan niet eerder een kwestie van recht trekken
Joue pas, alors.
Speel dan niet.
Ça n'arrivera pas, alors dites-moi ce qui se passe.
Dat doe ik niet, dus zeg het gewoon.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0475

Pas alors in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands