Voorbeelden van het gebruik van
Pour la stabilisation
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
elle apporte un soutien financier à l'aide humanitaire et pour la stabilisation en Syrie et en Irak.
voorziet ze financiële steun voor humanitaire hulp en de stabilisatie in Syrië en Irak.
Je sais pertinemment qu'il serait certainement plus utile de faire quelque chose pour la stabilisation des autorités policières que d'introduire un système comme celui-là.
Wat dat betreft, weet ik zeker dat het veel nuttiger zou zijn om te werken aan stabilisering van de politiediensten dan om zoiets in te voeren.
Ces gardiens sont là pour la stabilisation des pignons pour le modèle de l'Unité.
Deze Beschermers zijn hier om te dienen als stabilisatie slagpennen voor onze Tempel van Eenheid.
C'est le cas, par exemple, pour la stabilisation des recettes d'exportation, dans le cadre de laquelle les PTOM ont bénéficié en 1981, au titre de l'année d'application 1980, des transferts suivants.
Dat is bijvoorbeeld het geval voor de stabilisatie van de exportopbrengsten, in het kader waarvan ten behoeve van de LGO in 1981 uit hoofde van 1980 de volgende transfers zijn verricht.
La date de référence pour la stabilisation des réglementations nationales en vigueur est fixée dans chaque directive;
De referentiedatum voor de stabilisering van de geldende nationale voorschriften wordt in iedere richtlijn vastgesteld;
sa forte croissance est un réel défi pour la stabilisation d'une série d'éléments.
is de sterke groei een ware uitdaging voor de stabilisatie van een reeks andere elementen.
Par rapport aux sommes qui sont impliquées ici, les aides de l'Union européenne pour la stabilisation de la région paraissent bien modestes,
Als we zien wat voor bedragen daarmee gemoeid zijn maken de hulpbedragen van de Europese Unie voor de stabilisering van de situatie in Afghanistan maar een bescheiden indruk,
le nouvel Irak a su progressivement construire, au prix d'un courageux effort du gouvernement pour la stabilisation et la reconstruction.
het nieuwe Irak aantasten, een imago dat geleidelijk wordt opgebouwd door een moedige inspanning van de regering voor meer stabiliteit en wederopbouw.
La mission d'assistance lancée par l'UE, en décembre 2005, financée dans le cadre de la politique européenne de voisinage, et la mission de surveillance des frontières(EUBAM) constituent un pas décisif pour la stabilisation du pays et la lutte contre la contrebande.
Samen met de grenscontrolemissie EUBAM vormt de in december 2005 door de EU gelanceerde hulp in het kader van het nabuurschapsbeleid een uiterst belangrijke stap voor de stabilisering van het land en de strijd tegen smokkel.
contre l'oppression des femmes, pour la stabilisation et le développement du pays,….
tegen de onderdrukking van de vrouw, voor de stabilisering en de ontwikkeling van het land,….
de la région dans la lutte contre le terrorisme, contre les extrémismes et pour la stabilisation de la Somalie.
de landen van de regio bij in de strijd tegen terrorisme en extremisme en voor de stabilisering van Somalië.
en décembre 2005, et la mission de surveillance des frontières(EUBAM) ont constitué un pas décisif pour la stabilisation du pays et la lutte contre la contrebande à la demande conjointe des Présidents d'Ukraine et de Moldavie.
EU gelanceerde hulp en de op verzoek van de Oekraïense en Moldavische president ingestelde grenscontrolemissie EUBAM vormen een uiterst belangrijke stap voor de stabilisering van het land en de strijd tegen smokkel.
est donc importante pour la stabilisation de la région des Balkans
Roemenië is belangrijk voor de stabilisering van de hele Balkan,
la Convention de Lomé comportait, à plusieurs points de vues, d'importantes innovations, et le système pour la stabilisation des recettes d'exportation(STABEX) a été spécialement mentionné à cet égard.
daarbij werd dan speciaal melding gemaakt van het stelsel voor de stabilisering van de exportopbrengsten STABEX.
Lorsque battage doit être effectué pour la stabilisation de la ligne de rivage ou l'installation de batardeaux,
Wanneer heien moet worden uitgevoerd kustlijn stabiliseren of de installatie van kist dammen,
le FYROM représentent un facteur important pour la stabilisation à l'intérieur et à l'extérieur du FYROM ainsi que dans l'ensemble de la région du sud-est de l'Europe.
FYROM een belangrijke factor in de stabilisering naar binnen en naar buiten toe in FYROM en in het heel het Zuid-Oosteuropese gebied.
La Commission annonce dans ce contexte la présentation de propositions pour la stabilisation du marché du lait et souligne la nécessité d'engager une réflexion sur l'avenir du secteur du sucre.
In dat verband kondigt de Commissie aan dat zij voorstellen zal indienen voor stabilisering van de zuivelsector, en onderstreept zij dat moet worden nagedacht over de toekomst van de suikersector.
HDPE Geonet 2D La description Geonet peut être utilisé comme une sorte de couches de remplissage pour la stabilisation, la séparation des détritus,
D HDPE Geonet Beschrijving Geonet kan worden gebruikt als een soort afvullingslagen voor stabilisatie, scheiding van afval, horizontaal afvoerkussen,
D'où la proposition d'une conférence pour la stabilisation économique, politique et écologique du Sud de l'Europe,
Vandaar het voorstel van een ZuidEuropese conferentie over economische, politieke en ecologische stabilisering, opdat de landen zich verantwoordelijk voelen voor de onderlinge vrede
sous forme de transferts pour la stabilisation des recettes d'exportation j.
eveneens uit het Fonds, in de vorm van transfers ter stabilisatie van de exportopbrengsten;
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文