PRÉSERVERA - vertaling in Nederlands

behouden
conserver
maintenir
garder
retenir
maintien
préservation
réservons
bewaart
conserver
garder
conservation
préserver
enregistrer
sauvegarder
sauver
maintenir
stockons
détenons
zal beschermen
protégeront
protègeront
protègerons
protègera
vrijwaart
garantit
préserve
indemnisera
libère
sauvegarde
dégagez
protège

Voorbeelden van het gebruik van Préservera in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sa contribution à la Conférence Intergouvernementale, elle préservera l'efficacité et la cohérence de la politique commerciale commune qui doit être adaptée pour tenir compte des réalités économiques et commerciales.
Intergouvernementele Conferentie zal zij de doeltreffendheid en de samenhang van het gemeenschappelijk handelsbeleid vrijwaren dat moet worden aangepast om rekening te houden met de economische en commerciële realiteit.
un futur programme unique est proposé(Fiscus), qui préservera néanmoins les particularités des domaines douanier et fiscal.
één programma voorgesteld( FISCUS), zonder dat evenwel afbreuk wordt gedaan aan de specifieke aspecten van beide beleidsterreinen.
Le Client préservera Wolters Kluwer de toutes les requêtes éventuelles de tiers des suites de l'utilisation de Verifield,
De Klant vrijwaart Wolters Kluwer voor alle mogelijke aanspraken van derden als gevolg van het gebruik van Verifield,
Le règlement révisé sur les concentrations, qui entre en vigueur le 1er mai 2004, préservera les avantages avérés d'un système de guichet unique européen pour le contrôle des fusions
De herziene concentratieverordening die per 1 mei 2004 van kracht wordt, behoudt de bewezen voordelen van het Europese" één-loket-systeem" voor de goedkeuring van fusies en acquisities met een communautaire dimensie
entre États membres et, dans le même temps, préservera le respect des exigences applicables.
lidstaten te vergemakkelijken en tevens de eerbiediging van de gestelde eisen te verzekeren.
faire du budget 2005 une ressource de développement fiable qui préservera l'intégration sans heurts des nouveaux États membres,
een instrument waarmee een soepele opname van de nieuwe lidstaten wordt gegarandeerd, de verschillen in de Unie worden verminderd
les marchandises fourni(e)s pour traiter des données à caractère personnel et le Client préservera Register contre tout préjudice
goederen niet te zullen gebruiken voor het verwerken van persoonsgegevens en vrijwaart de Klant Register tegen alle schade
les marchandises fourni(e)s pour traiter des données à caractère personnel et le Client préservera Combell contre tout préjudice
goederen niet te zullen gebruiken voor het verwerken van persoonsgegevens en vrijwaart de Klant Combell tegen alle schade
peuvent influencer un changement de comportement qui préservera les Africains de l'avenir vivre des vies plus saines et plus productives.
het onderwijs), gedragsverandering beïnvloeden die de Afrikanen van de toekomst zal houden. gezonder, productiever leven.
Il faut préserver l'investissement public, il faut préserver les grands réseaux.
Overheidsinvesteringen moeten er blijven, de grote netwerken moeten er komen.
Nos roulettes et roues préservent le sol et sont particulièrement simple à déplacer.
Onze zwenkwielen en wielen beschermen de ondergrond en zijn zeer makkelijk te verplaatsen.
Les éléments de style ont été soigneusement préservés, mais le reste est entièrement rénové.
De stijlelementen zijn zorgvuldig bewaard gebleven maar voor de rest is alles gerenoveerd.
Les éléments historiques ont été préservés et parfaitement ajustés à l'ensemble moderne.
Histo rische elementen werden behouden en passen perfect in het moderne geheel.
Que Dieu et les saints nous préservent.
God en de Heiligen beschermen ons.
Nous sommes tous d'accord sur l'importance de préserver un rôle pour les offices nationaux.
We vinden het allemaal belangrijk dat de nationale bureaus een rol blijven spelen.
Seuls quelques fragments en ont été préservés, dont l'introduction.
Van het oorspronkelijke werk zijn enkele delen bewaard gebleven, waaronder dit miniatuurtje.
Après avoir fait bouillir l'eau pour ses propriétés médicinales sont préservés.
Na het koken van het water, zodat de geneeskrachtige eigenschappen worden behouden.
les murs extérieurs ont été préservés jusqu'à aujourd'hui.
classicistische gevel of buitenmuren zijn bewaard gebleven tot vandaag.
Les fruits et légumes préservent du cancer du poumon.
Groenten en fruit beschermen tegen longkanker.
Et ils étaient remarquablement bien préservés.
Ze waren opvallend goed bewaard gebleven.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0727

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands